日语求教,度々和しばしば,各々和それぞれ有什么区别?

如题所述

度々和しばしば
都是指同样是的事情重复出现。前者较后者出现频率略高一点。比如说有个路口一个月有一两次交通事故这种程度说しばしば就是没有问题的,假如一个月有三四次交通事故那么度々更贴切一点。以上我只是举了一个例子这两个词都是出于说话人的判断,也就是用法会由于人的不同而不同,还是就这交通事故的事来说也就是说人觉得这件事情经常出现,但只是留在印象中那么用しばしば合适,如果觉得频率过高,甚至有些担忧那么度々就更合适。

各々和それぞれ
在同指复数的人或物的时候后者有一种突出人或物之间不同的含义。比如说
引越しの际、荷物の(   )に名札をつけましょう。
这一句中用前者就是将行李各自写上标签。比如说我有两箱衣服,那么两箱跟据它的内容都在名牌写上“衣服”就可以了。
使用后者时就意在要求制作名牌时一定要写上不同的字样。即便两箱都是衣服也要写上“内衣”“外衣”之类加以区分。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-09-23
经考证:度々和しばしば的意思没有差别,只是前者多用于口头语,后者多用于文章中。
出处→「タビタビとシバシバとの相违点については前者を口头语、後者を文章语と、文体上の相违にしか言及していない。」(摘自:冈山大学大学院社会文化科学研究科『文化共生学研究』第8号(2009.3)的论文:《日本语の副词シバシバ・タビタビとタマニ・マレニ》作者:八尾由子)
「各々」和「それぞれ」的区别,日本人也是各有所辞:
1、从辞典上看,「各々」和「それぞれ」是同义词。但是两个词的氛围有这微妙的区别。从英语词典上解释,各々是“each”,而夫々多被解释为severally或respectively。(各々指“各自”而夫々指“每个”。)
2、各々指面向内侧的“各个”,而夫々则感觉是面向外侧的“各个”。夫々比各々的限定力更强一些。
以下论点摘自日本乐天网的“Q&A”单元:
1、和英辞书を引くと、各々はeachだけであるのに対して、夫々はseverally, respectivelyというように訳されることが多いようです。
2、胜手な解釈ですが、各々は内侧に向けた「个々」、夫々は外侧に向けた「个々」とでもいいましょうか・・。各々よりも夫々の方が限定力(とでも言うのでしょうか)が强いのかも知れません。
第2个回答  2013-09-23
度々和しばしば 没啥区别 你说两次三番和三番屡次有个毛的区别呢?
各々=多くのもののそれぞれ

以上

日语求教,度々和しばしば,各々和それぞれ有什么区别?
度々和しばしば 都是指同样是的事情重复出现。前者较后者出现频率略高一点。比如说有个路口一个月有一两次交通事故这种程度说しばしば就是没有问题的,假如一个月有三四次交通事故那么度々更贴切一点。以上我只是举了一个例子这两个词都是出于说话人的判断,也就是用法会由于人的不同而不同,还是就...

日语求教,度々和しばしば,各々和それぞれ有什么区别
1、从辞典上看,「各々」和「それぞれ」是同义词。但是两个词的氛围有这微妙的区别。从英语词典上解释,各々是“each”,而夫々多被解释为severally或respectively。(各々指“各自”而夫々指“每个”。)2、各々指面向内侧的“各个”,而夫々则感觉是面向外侧的“各个”。夫々比各々的限定力更...

日语二级词汇:日语二级常见副词5
方々2 かたがた \/\/ 诸位、各位、人々的敬称 しばしば1 \/\/ 屡次、常常 徐々に1 じょじょに \/\/ 徐徐、缓缓 好きずき2 すきずき \/\/ 人には~~がある\/ 人各有所好、爱好不同 精々1 せいぜい \/\/ 尽量、尽、充其量、顶多 続々1 ぞくぞく \/\/ 连续、继续不断、陆续 それぞれ2 \/...

日语的叠词 (急)
时々(ときどき)、様々(さまざま)、其々(それぞれ)、そもそも、清々(せいせい)、そろそろ、度々(たびたび)、近々(ちかぢか)、常々(つねづね)、テクテク、トロトロ、艶々(つやつや)、ツルツル、ニコニコ、极々(ごくごく)、ゆらゆら、一々(いちいち)、苛々(...

日语里面的忌讳语有哪些?
语言中忌讳语主要还分分场合、地方来使用的,例如:订婚仪式・结婚典礼 要避免使用让人联想到离婚和再婚的词语。如:终わる\/切る\/切れる\/ 破れる\/破る\/ 别れる\/离れる\/出る\/出す\/戻る\/ 去る\/ 帰る\/帰す\/返る\/返す\/ 饱きる\/ 灭びる\/苦しい\/ 壊れる\/とんだこと\/とんでもな...

日语常用的叠词,最好有中文意思,越多越好,追加分数,问题在14天后才关闭...
光润 だらだら 形容淌汗的样子。还有一个意思就是不好好干活,磨磨蹭蹭的 しばしば 每次每次 ぶかぶか 形容很宽大,比如:衣服很大,就用这个词。ばさばさ 乱蓬蓬的头发等 ぱさぱさ 干巴巴的没有粘性。比如:大米,面包等 すかすか 稀稀拉拉的 以上都是拟声词。这样的词在日本是很多的。。

日语高手来翻译下啊,在线等 急急急
通常货物が税関で止められるのは以下2つのケースがあります。1.一度に大量な商品を购入した场合。2.同じ月に同じ宛先住所と受取人を使って缲り返し海外から货物を购入した场合。若しお客様が毎月何度も海外から品物を输入する必要がある场合、2つ以上の宛先住所或いは受取人を使い分ける...

日语中的副词,尤其是XっXX型。。。请大家帮忙整理。。。
ぱったり3 \/\/ 与ばったり相同,但语感稍轻 ぱっちり3 \/\/ ~~した目\/ 亮晶晶的大眼睛 びっくり3 \/\/ 吃惊、吓一跳 ぴったり3 \/\/ 紧紧地、恰好、ぴたり的强调性 ぼんやり3 \/\/ 模糊、朦胧、不清楚、心不在焉、~~とながめる\/ 呆望 めっきり3 \/\/ 忽然、显著地、明显地、(天气...

第一,一番,一番目,一つ目的用法有什么区别?谢谢!日语
三つ目は、また一つの顺位を示します。たとえば、「三つ目の房子」は第三の房子を指します。三つ目は、数えるための用语で、特に意味を持たない场合があります。これらの用语は、日本语での数えるために使われます。一番目、一つ目、二つ目、三つ目は、各々の顺位を示します。番号...

しつれいします 和しつれいしました分别在什么情况下使用?有区别吗?
しつれいします 和しつれいしました的区别为:指代不同、用法不同、使用情况不同。一、指代不同 1、しつれいします:失礼。例如:三人です。先ほどは失礼しました。みんなにお土产をします。_にしないでください。(三位,刚才失礼了,我向大伙陪礼,请不要放在心上。)2、しつれいし...

相似回答