帮忙把这一段话翻译成英文,一定要准确啊,千万别出差错!谢谢!

帮忙把这一段话翻译成英文,一定要准确啊,千万别出差错!谢谢!

Dear Teacher(s): you are the bright light in our journey of life, without your guidance, we could have only fumbled in the dark.

Dear Teacher: you like an industrious gardener. without your cultivation,we could not have our today's progess, We will never forget your fostering us.

In the future, no matter if we are towering trees or bushes, we will bless you with our green life.

Teachers, Thank you very much for your harding working and wish you a happy Teacher's Day.

供参考。追问

感谢啊。。。

太给力了,你的回答完美解决了我的问题!

追答

不客气

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-09-09
A: Dear Sir/Madam, you are the bright light in our life. We would have to fumble in dark if without your direction.
B: Dear Sir/Madam, you like a arduous gardener. We would not have our today's life if without your breeding. We would never forget your education.

C: In furure, whatever we would be, the tall tree or the low shrub. We would give our bless to you sincerely from our hearts.
All the students: Dear Sir/Madam, you always work hard. Wish you happy teacher's festival.
第2个回答  2013-09-09
Happy Teachers' Day!

A: Dear Sir/Mdm,
You are the beacon of our life. Without your guidence, we would be lost in the darkness.

B: Dear Sir/Mdm,
You are a gardener whom never give up. We would never become who we are today without your careful cultivatation.追问

没翻译完整啊。。。

追答

C: Dear Sir/Mdm,
No matter a trunk or a branch I become, you will be blessed by the shade of the whole tree.
(不好意思,寓意大概如此,还是才疏学浅,无法照原句翻译。)

Thank you,
Class ...???

第3个回答  2013-09-09
A: Teacher, you are the bright light of our life. We would have to fumble in dark if without your direction.
B: Teacher, you like the arduous gardener. We would not have our today's life if without your breeding. We would never forget your planting.

C: If future, what ever i would be the high tree, or the low shrub, we would use the green of our life to bless you.

all the students: teacher, you are arduous. happy teacher festival.

帮忙把这一段话翻译成英文,一定要准确啊,千万别出差错!谢谢!
Dear Teacher: you like an industrious gardener. without your cultivation,we could not have our today's progess, We will never forget your fostering us.In the future, no matter if we are towering trees or bushes, we will bless you with our green life.Teachers, Thank you very ...

有谁有(林黛玉进贾府)的翻译?
熙凤“简直就是亲孙女”这句话,意思就是:黛玉最漂亮,迎春你们三个和她一样漂亮,甚至更漂亮。这在逻辑上可能讲不通,但在实践中却从没出过差错。 接下去熙凤要干什么?哭?对,哭姑妈。没有眼泪怎么办?用手帕子擦啊,关键是动作要到位。这哭是给贾母听的,就得贾母发话:“别哭了,我们刚哭完。”熙凤马上就停...

shooting an elephant 中文版
但就在那一刻,我环顾了一下跟在我后面的人群。那是一大群人,至少有两千人,而且每分钟都在增加。它在路的两边堵住了很长一段路。我望着那一张张黄灿灿的脸,浮在鲜艳的衣服上面——所有的脸都因为这小小的乐趣而高兴和激动,所有的脸都确信大象要被射杀了。 他们看着我,就像看着魔术师表演魔术一样。他们不喜欢...

弟子规的中英文翻译
解:掀开门廉时要轻,不得出声。转弯要宽,不要触到棱角。 事勿忙 忙多错 勿畏难 勿轻略 Avoid doing things in a hurry, haste leads to many mistakes. Neither fear the difficult jobs, nor skip over simpler chores. 解:做事情不可太匆忙,匆忙最容易出差错。也不要怕困难即使是小事,也不轻易忽略。 斗闹场...

急!!!求英语笑话带翻译的,三到五分钟,两个人对话的,初二水平,谢谢!
甲:”这件事我只告诉你一人,请你千万为我保密。" 乙:”放心,不但我要为你保密,我还要告诉大家都来为你保密。”6, for your confidential A: "this matter I just tell you one person, you must the secret for me." B: "trust, not only I want secret for you, I will tell ...

一段中文急需翻译成英文,请帮忙
Here, my potential fully.在工行的统计分析和数据仓库管理岗位上,我负责对外报送的报表始终保持着零差错率。 ICBC in the statistical analysis and data warehouse management positions, I am responsible for the statements submitted to the external always maintained a zero error rate. 在对资产负...

翻译一段话(汉译英)
5运动健将们,用你的实力,用你的精神,去开拓出,一片属于你的长跑天地! 6温暖的阳光洒在赛场上,男子乙组标枪的比赛即将开始。赛场上,一道道优美的弧线将轻盈地划过天空。健儿们用手中的标枪向距离的权限发起一轮又一轮的挑战。标枪在空中轻盈的姿态,是健儿们强健的力量和熟练的技巧的结合。谁能在这场激烈的竞争...

麻烦,那位高手帮忙把这段翻译成英语啊~~~不胜感激啊~~
In the digital world, all information, including user identity information are made by a specific group of data representation,The computer can only to identify users of digital identity, to the user authorization is also based on the user's digital identity.But we live in the real...

帮忙翻译这段话
我相信我能飞!我常想,我不能出差错 生活是什么,但可怕的歌 但是现在我知道的含义,真正的爱情 我扶着永恒的武器 如果我能看到它 然后我能做到这一点 我相信我能飞 我相信我能触摸天空 我想这每一个白天和黑夜 我的翅膀传播和飞走 我相信我能飙升 我看到我运行通过这一开放 见我是濒临崩溃 有时...

请把这段话翻译成英文,高分悬赏!!
Kyosuke εκδότες βιβλίων πρέπει να επεξεργαστείτε το μετασχηματισμό της μάθησης συνεχίσει να ενισχύει την αυτο-...

相似回答
大家正在搜