皆さん风吕敷を使ったことがありますか。风吕敷は非常にシンプルな真四角の布ですが、四角い箱はもちろん、スイカのように丸い物でも、2本のワインのびんでも、どんな形の物でもきちんと包むことができます。
それでは、风吕敷はいつごろから使われるようになったのでしょうか。
布で物を包むことはだいぶ古くから行われていたようですが、この布が风吕敷と言われるようになったのは江户时代の中ごろからだそうです。そのころ江户ではお风吕屋がたくさんできました。人々はお风吕に行くとき四角い布で、脱いだ着物を包んだり、お风吕から出たときにその布で足を拭いたりしました。これが风吕敷の始まりです。
本来、风吕敷はものを包むための布でしたが、最近は包むこと以外に帽子やスカーフなどとして利用する人もいます。风吕敷は使う人の工夫次第で、いろいろな使い方ができる大変便利な布なのです。皆さんもぜひ、いろいろな使い方をしてみてください。
太给力了,你的回答已经完美的解决了我问题!
求一篇日语小短文(包含日文和中文翻译)
人生は生まれてきた家庭や环境によってみんな不平等である。それは自分で选択することはできません。しかし、一つだけ私たちにはみな平等なものがある。それは时间です。一年间365日、一日24时间はどの方にも平等に与えられています。人は幸せになるため生まれてきました。私たちは...
同学要的一篇日语作文,求帮忙翻译
私の梦 小さいころから、画家になりたい。在我小的时候,就想成为一名画家。私のふるさとは山と川に囲まれている。景色はとてもきれいだ。在我的家乡,有许多山山水水,景色十分美丽。春が来て、山は野の花のパラダイスだ。澄みきった小川はさらさらと流れていって、鸟のさえずりも美...
请帮忙把这篇小文章翻译成日语!!!急!!
これは私の夏休み、楽しい夏休みです。
求日语高手,帮忙吧一篇小短文译成日文.
态度を正して仕事のルールを守り、しっかりとやり遂げたい。依然として毎日日本语を勉强して、向上を目指している。パソコン购入のことは申し訳ない。买ったのは游ぶためではないけれど、会社の制度违反は违反だ。雨降って地固まる 信用の无い人たちにイメージが固まったかもしれな...
老师要求的一篇日语作文,给自己的一封信。下面是中文原文,请各位日语达 ...
翻译如下:こんにちは、XXさん、あなたは私の一番熟知している人ですが、话しにくいことがありますので、手纸を书くことにしましょう。你好,XX,你虽然是我最熟悉的人,但是有些话不方便说出口,所以还是决定给你写封信吧。あなたと知り合って23年になります。意地の子供から愚かな...
高分求一篇日语文章的翻译
そんな経験(けいけん)を通(とお)して、感(かん)じたことの一(ひと)つを、今日(きょう)はお话(はなし)したいと思(おも)います。今天我想通过这些体验,把这些感受到的事情(人)讲述一下。私(わたし)が日本(にほん)に来(き)たばかりの顷(ころ)、よくわからなか...
日语小短文翻译,力求无误
3,私のむしろの良さが一流学府の校风があります。(奇怪)我的当然的很好是有着一流学府的校风。しかし、ある程度による生徒の不慢なかったということいます。何しろ十代の子供が爱美だった。私の意见はデザインにも合致する学生の审美の制服,学生ボランティア制服姿だった。じゃなく...
帮忙翻译一篇短篇的日语作文
【私の家族4人、 2つの両亲も私と犬としている。私は、子犬だったので、私の父は私の兄弟や姉妹がありません。それは小さな女の子が、私は7272の彼女の名前を提供します。私の両亲は、衣料品会社を开いており、彼らはいつも、家で食べない忙しい。が非常に遅く、家に帰るには早...
关于《我喜爱的书》的日语小作文,求翻译!!!感觉有点难啊。。。_百度...
例如,小时代,夏至未至,等等,都非常优秀,使读者感同身受。你给我一滴眼泪,我就看到了你心中全部的海洋。彼の文章は全部美しいです。他写的句子都很美。小说が好きなら、郭敬明さんの小说を见逃さないようにしてください。如果大家喜欢看小说,那么一定不要错过郭敬明的小说哦。
谁帮忙翻译一篇日语短文,急!200字左右
学校で、いっぱい友达もできていだけど、たまたま寂しい気がしたこともある。なんだか、悲しい気がした。でも、やっぱり、明日はまた新しい一日、明日はもっともっとよくなれるってずーと信じている。我只是觉得你让我翻译的前面的中文部分的逻辑再整理下就好了。比如说,安静,所以会...