浮生六记,闲情记趣中第一段,帮忙翻译。还要简短概括基本内容。

点缀盆中花石,小景可以入画,大景可以入神。一瓯清茗,神能趋入其中,方可供幽斋之玩。种水仙无灵壁石,余尝以炭之有石意者代之。黄芽菜心其白如玉,取大小五七枝,用沙土植长方盘内,以炭代石,黑白分明,颇有意思。以此类推,幽趣无穷,难以枚举。如石葛蒲结子,用冷米汤同嚼喷炭上,置阴湿地,能长细菖蒲,随意移养盆碗中,茸茸可爱。以老蓬子磨薄两头,入蛋壳使鸡翼之,俟雏成取出,用久中燕巢泥加天门冬十分之二,搞烂拌匀,植于小器中,灌以河水,晒以朝阳,花发大如酒杯,缩缩如碗口,亭亭可爱。

The ornament, kei chan can bulbophyllum basin, big scene can be empathetic borrows scene suitable for a painting. One ou qing Ming, god can hasten into it, you can supply, play the. Kind of narcissus LingBi stone, no more than a stone with charcoal taste of the meaning of the generation. Yellow bud white jade, take the season jiao tone, with sand size branch plant ChangFang disc, with charcoal generation, black and white, a stone interesting. By analogy, YouCu infinite, hard to list. As stone GePu seedy, with cold rice water spray with chewing on carbon, buy wet land, can grow fine calamus, move at will raise basin bowl, fuzzy lovely. The old and worn thin cloak son two head, into the egg make chicken wings, application of young, with long out into the mud and swallow's nest expansion, to ruin two over ten mix, plant YuXiaoQi, known by the river, sun, sun, to spend hair as big as a glass, shrinking shrinkage, poses as wankou lovely.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-09-19
同求QVQ
第2个回答  2011-09-18
同求=U=
相似回答