求高手帮忙翻译下这句英语的意思

If your left leg hurts, then my right foot alsocan hurt,Loves you never changes, miss you increase。。
这句话翻译成中文是什么意思?哪位帮忙翻译下。。。

第1个回答  2007-07-31
若你左腿疼,我右脚也疼.对你的爱从未改变,思念与日俱增.

这句英文太不标准了.
第2个回答  2007-07-31
如果你的左脚受伤了,那么我的右脚也会疼。爱你从未改变,思念与日俱增。本回答被提问者采纳
第3个回答  2007-07-31
如果你左腿伤了,那么我的右脚也就要伤了.
对你的爱从不变,对你的思念与日俱增.
第4个回答  2007-07-31
如果你左腿受伤了,那么我的右脚也会疼,爱你永远不变,一天比一天想你……
第5个回答  2007-07-31
如果你的左腿受伤了,我的右脚也会痛
爱你的心意永不改变
想你的思绪一直在涨

急求各位英语高手帮忙解答下这句英语
freedom from 这里是一个固定搭配表示免除或解脱的意思。care表示忧虑烦恼的意思。freedom from care,直译是从忧虑、烦恼中解脱出来,意译就是无忧无虑啦。请给我分!

急求各位英语高手帮忙解答下这两句英语
1)第一句的vary在此应该是“改变或使多样化”的意思,to和according合在一起是“根据。。。”的意思,也就是说“according to”是固定搭配 2)不能像你那样改,找你的该法意思就变成了我们不但讨厌。。。而且喜欢。。。,意思完全不一样了。实际上原文的句子可以写成we live in dread not only o...

急求英语高手帮忙解答下这几句英语
reasonable 是“合理的,可接受的,不错的”意思,在这里“reasonable condition”意为“状况良好的”delight 为“兴奋,高兴”之意,broke open 这里是“打开”的意思。Perfect 是“完好无损”之意。a Lancaster bomber in reasonable condition was rare and worth rescuing。这句话中in reasonable cond...

急求各位英语高手帮忙解答下这几句英语
1。这里的thrown forward直接翻译是被往前丢了。联系上下文可以看出是因为急刹车的惯性“我”和examiner 都向前倾了 2。grew 不仅仅指的生长 还有变化的过程 就和中文中 长 感觉比较像 一般来说是长大 但是也能说经济的长,事实上也是变化了 等等。3。同样got close也包含了一个过程,意思是是靠近。...

200分求英文高手帮忙翻译下面一句话.急...
the one I loved: 我曾经爱过得。 one指的是 this person (这个人。)如果给你解释糊涂了,我在这里再把英文翻译回中文,因为每个语言都是不同的,所以翻译完可定会有一些变化。 当然我试着让英文听起来很诗意。或许有一天,我们路过对方(英语最诗意的翻译只能是路过了。。)我会停下我的脚步,...

求英语高手帮忙翻译这一句:“今天你的脚站在哪里并不重要,重要的是明天...
It doesn't matter where you're standing today, what matters is where you will be tomorrow.不能直译

急求各位英语高手帮我解答下这几句英语
1.attempt to produce less of it 意思是 努力\/尽量减少制造垃圾,attempt to 是“试图做某事”的意思,produce less of it 意思是 制造更少的垃圾,it 代表 rubbish; 这个句子是完整的,of it 前面不用加词了。2.range from 是 (范围)从。。。到。。。\/在。。范围内变动 的意思,意思是...

急求各位英语高手帮忙解答下这句英语
,而to在这里才是介词,表示指明方向,译作“向,到”,所以句子直译为“它向下(down)放出火花到(to)地面上” ,意译就是“它把火花送到了地面”,新概念上的翻译很多是意译,要分析语法要从直译入手。另外,新概念有同步的语法讲解的书,如果你喜欢学习语法的话可以买来看看。希望对你有帮助!

急求各位天才级的英语高手帮忙解答下这句英语
不是伴随 with 此处可以理解为”用“的意思 例如 I wrote it with a pen

真诚的急求各位英语高手帮忙解答下这几句英语
你好!(1)这里的stranger不是名词陌生人的意思,是strange 陌生的(形容词)的意思,加上r是它的比较级,所以就翻译成了“更为奇怪的是”(2)by在这里作方式状语,表示“通过什么方法、方式”,by the pattern of its echo就翻译为“根据经验和改进了的仪器”,it is now possible ...or other...

相似回答
大家正在搜