关于句型「~かもしれません」的具体用法...

解释起来很头大,我给出例题好了。

【例】暇です
   >暇かもしれません
>暇ではないかもしれません

1.明日は天気がいいです
2. 4时ごろ来ました
3.あの料理は辛かったです
4.试験は简単でした
5.10年前东京に住んでいました

还麻烦日语达人解答一下どうも ありがとう!

かもしれない
N3基准: 
接续:普通形(ナA/N)+かもしれない
意思 : 可能,说不定
功能场景:用于表达<推量>的场景
例句:
① 雪の日は、この道は危ないですよ。すべるかもしれませんよ。
② 今日は母が病気なので、先に失礼するかもしれません。
③ ヤン:わたしの答えは正しいですか。 先生:正しいかもしれません、正しくないかもしれません。自分で调べてみてください。
④ (スポーツ番组で)あ、森田选手、速い、速い、金メダルが取れるかもしれません。
⑤ 外国で病気になるかもしれないから、旅行の保険に入った方がいいですよ。
解析:
その可能性があるという意味に使う。その可能性は、③のように半々の场合も、④のようにかなり高い场合も、⑤のように万が一という场合もある。可能性を期待したり、恐れたりするときなどにも使われる。

表示有那样的可能性。这种可能性也许像例句③那样,是可能发生也可能不发生的,也许是像例句④那样,发生的可能性极高,或者像例句⑤那样,只有万分之一的可能发生。也可以用于期待或者恐惧这种可能性的到来。
注意:
1.常和副词「もしかして/もしかすると(也许)」搭配使用。
2.和「~でしょう」相比,「~かもしれない」发生某事的概率较低。

易混淆语法辨析:
かもしれない /おそれがある/

辨析:
①接续不同「〜恐れがある」前面接续「名词+の/动词辞书形」。 「〜かもしれない」前面接续「动词普通形/い形容同普通形/な形容词词干/名词」。
②意思不同
「〜恐れがある」表示对即将可能发生的事情的担心,常用于新闻报道等较为正式的场合。意思是“有可能……”、“恐怕要……”。
「〜かもしれない」表示说话人的推测,它是所有推量表达方式中可能性最低的ー种,语气中暗示着“几乎没有这种可能”的意思。有时和副词「もしかすると/もしかして(也许)」等搭配使用。ロ语中也用「〜かもね/かもよ」等,意思是“也许……”。
【例句】
△今夜は强风の恐れがある。/今晩有可能刮大风。
△彼の话はもしかして本当かもしれない。/他说的话也许是真的。

——————————————

〜かもしれない 【かも知れない】
N4基准: 
接续:N+かも知れない ナA+かも知れない ィAい+知れない Vる+か知れない 各词类「た形」+か知れない
意思 : 或许……、也许……
功能场景:用于表达<推量>的场景
例句:
① 駅はあっちかも知れないね。/车站也许在那边。
② A:田中さんを诱って一绪に行こうか。/把田中约上一起去吧。 B:彼は明日忙しいかも知れない。/明天他也许比较忙。 A:じや、铃木さんは?/那么,铃木呢? B:う一ん、铃木さんは暇かも知れない。/铃木也许有空。
③ 彼は来年日本へ来るかも知れない。/他明年可能来日本。
解析:
表示推测,推断的语气比「〜だろう」低。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-10-14
かもしれない 中文意思为:也许。その可能性があるが确かではない。
1.明日は天気がいいかもしれません。
2. 4时ごろ来るかもしれません。
3.あの料理は辛いかもしれません。
4.试験は简単だかもしれません。
5.10年前东京に住んだことがあるかもしれません。本回答被提问者采纳

关于句型「~かもしれません」的具体用法...
① 雪の日は、この道は危ないですよ。すべるかもしれませんよ。② 今日は母が病気なので、先に失礼するかもしれません。③ ヤン:わたしの答えは正しいですか。 先生:正しいかもしれません、正しくないかもしれません。自分で调べてみてください。④ (スポーツ番组で)あ、...

有关~かもしれません用法
彼は行くかもしれません。他可能去。彼はもう行ったかもしれません。他可能已经去了。

かもしれません的用法问题
かもしれません的前面用动词或形容词的普通体,如是名词或形容词则用词干+かもしれません的形式。至于什么时候是“也许,可能”的意思,什么时候是 “...也可以”的意思一般不是分的很清楚。有时要看说话人的语气。

かもしれません后面接什么词
“かもしれません”前接名词,形容动词词干(直接可接“名词”的句型都可接“形容动词词干”,因为形容动词词干本身都是由状态性评价性“名词”构成,词源一致接法也一样)和动词和形容词的原型。有的场合也可前加上“の”,这个“の”是“のだ”的省略,使语气委婉,不武断。(加了“の”,前面...

日语中表示可能的句型“かもしれません”的问题
硬要分应该分成三个部分 前句+か も しれません。前句+か 就是一个疑问式句型 も 如其本意 也,都 しれません=知れません 不知道,无从知道 直译可以理解为【能否\/可以\/会不会……呢 这]也是 无法确定\/得知的事情】更为贴切的中文意思,自然就翻译成有某种可能了。

日语 かもしれませんの用法
用法:表示有可能发生某事,其可能性一般在百分之五十左右。接续:动词\/形容词(简体形)+かもしれません;名词\/形容动词(去掉简体形的だ)+かもしれません 意思:也许;或许 「か」:助词「か」接在表示疑问的小短句中,表示不确定的内容。「か」前接名词或形容动词后面时,其间不加「だ」。「小...

关于日语的“...かもしれません”
表示说话者说话当时的一种推测,“有这种可能性”的意思,表示的可能性程度很低,也含有也许没有这种可能性的含义。

关于句中“のかもしれません”的用法
かもしれません」の意味は「可能」です。例文:小田さんは学校に行いたのかもしれません。阮さんはベトナムの方かもしれません。对,是的。「〜かもしれません」是可能的意思。例句:小田先生(女士,姑娘,公子……)可能去上学了。阮先生(女士,姑娘,公子……)可能是越南人。

かもしれません是什么意思??
用言终止形、体言+かもしれません 表示对事物的估计或不确切的判断,相当于汉语的“也许……”“可能……”“说不定……”如 雨が降る かもしれません。(或许会下雨)牛肉はあの店のほうが安い かもしれません。(要说牛肉,或许那个店的价格更便宜一些)「义理チョコ」かもしれません...

かもしれません前面应该是用简体形,不是ます形去ます吧,怎么可以用休み...
这里的ya su mi 可能是取其名词意思(休息,休假)(因为没有句子。。ka mo shi re ma se n句型前形式为名词直接加,形容动词词干,名词原形(过去式),形容词原形。

相似回答