Whose book is this?为什么不可以Whose this is book?
每种语言都有其固定语法和表达的。好比中文里面要说”这是谁的书“,而不能说”这书谁的是“,这个很难解释为什么,只能说是习惯用法。不过就Whose book is this?而言,你也可以说Whose is this book? 正如中文”这是谁的书“也可以说”这书是谁的“一样。
Whose book is this和Whose is this book是同义句吗
"Whose book is this?" 意思是 “这是谁的书?”, "Whose is this book ?" 意思是 “这本书是谁的?” 可见,这两句话是同一种意思的不同表达,所以它们是同义句。
whoseisthisbook错在哪,为什么
正确答案为:Whose book is this? 这是谁的书?Whose is this book? 像是说“谁是这本书?”而且 Whose 用在这里也是错的。
英语笔记中有一个whose is this book?不知道是不是抄错了,请解释一下...
Whose book is this? 这是谁的书?whose 作定语,修饰 book。Whose is this book? 这本书是谁的?whose 作表语。两个句子都正确。这就好比我们说陈述句:This is my book. 这是我的书。This book is mine. 这本书是我的。我想,各位朋友应当能看出两者的细微区别吧。
whose is this book 错在哪,为什么
whose是物主代词,意思是谁的,不能直接接be动词,应该接名词 whose book谁的书 然后正确的应该是:whose book is this?这是谁的书?
whose is this book 错在哪,为什么
Whose book is this? 这是谁的书?这是谁的书?肯定是玛丽的。海明威是她最喜欢的作家。Whose book is this? It must be Mary 's.Hemingway is her favorite author.这是谁的书?下课过来认领一下。Who is the book is this, after class claim it....
Whose is this book?为什么不用Who?Who is your brother?为何不用Wh...
首先弄清楚who和whose的意思,who→谁;whose→谁的;1.从语义上来看:Whose is this book?→这本书是谁的? 若用who,则意思就变成这本书是谁?不符合逻辑;Who is your brother?→你哥哥\/弟弟是谁? 若用whose,则意思就变成你哥哥\/弟弟是谁的?显然说不通。2.从语法来看:who与whose都是...
whose is this book 错在哪,为什么
whose对物主代词提问时,既可以对形容词性的物主代词也可以对名词性的物主代词提问,所以 whose is this book whose book is this 都是对的,意思是一样的
Whose is this book?和Whose book is this?是一样的吗?
whoese is this book 没有这么问的。 后一个对,前一个存在愈发错误。
whose book is this还是whose is this book?
都可以,它们是同义句 whose book is this?这是谁的书?whose is this book?这本书是谁的?