帮忙翻译几句话(谢绝机翻,翻译好了再加分 谢谢)

我们也想了解,如果合作顺利的话这些产品在中国宁波交货的CIF美圆价格,以及出货地点和供货时间。
另外我公司的总体设想是将贵公司产品在中国的大部分区域推广与销售而不只局限于宁波,这将有待于贵公司派人员访问我公司商谈后再确定,具体的访问时间请定在2007年10月中旬以后的贵公司认为合适的时间,请贵公司确定后再通知我们!

祝合作愉快!

We also want to know, if cooperate goes smoothly, the CIF Ningbo, China price for these goods, and the time and location of delivery as well.
Moreover our total conceive is to expand a large part of promotion and distribution of your company's products other than limited in Ningbo. This needs to be confirmed after futher discussion with your people while visiting our company. The visit may be sometime after the middle ten days of October in 2007, when you feel convenient. Please let us know as you had decide.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-09-24
请楼主老大,把中文理顺后再发我们译吧~有点糊涂,特别是第一句~
究竟有几层意思。贵公司究竟有哪几项要求,要做什么~
相似回答