急求日语高手帮忙翻译一篇发言稿。汉字的请标注假名。内容如下。

很荣幸能够成为NSK2012届的研修生赴日研修。日本一直是我非常向往和喜欢的国家。在这里首先要感谢公司能够给我这次机会,到了那里之后,我一定会努力地学习和工作,绝不辜负公司对我的厚爱。其次,还要感谢我的直系上属黄课长和林先生。因为我进入NSK工作至今还不到两年时间,非常感谢他们一直以来对我的栽培和照顾。谢谢。

NSK2012期(き)の研究生(けんきゅうせい)として日本(にほん)に研究(けんきゅう)できることはとても光栄(こうえい)です。日本(にほん)は私(わたし)にとってずっと憧(あこが)れて、好(す)きな国です。まず、この机会(きかい)を与(あた)えされる会社(かいしゃ)を感谢(かんしゃ)いたします。あそこに行(い)ったら、きっと一生悬命(いっしょうけんめい)に勉强(べんきょう)して、働(はたら)きます。会社(かいしゃ)の期待(きたい)を裏切(うらぎ)らないように顽张(がんば)ります。次(つぎ)に、私(わたし)の直系上司(ちょっけいじょうし)の黄课长(こうかちょう)と林(はやし)さんに感谢(かんしゃ)いたします。私(わたし)はNSKに働(はたら)くことまだ二年未満(にねんみまん)ですから、彼(かれ)らはこれ以来(いらい)の世话(せわ)と育成(いくせい)させることをとても感谢(かんしゃ)いたします。ありがとうございます。
请参考
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-01-12
とても光栄になることができますnsk2012期の研修生は14日、日本研修に行った。日本はずっと私たいへんあこがれて好きな国だ。ここでまずに感谢している会社とは私にこの机会を先に着いて、私はきっと一生悬命に勉强と仕事に决して会社「ムチョス?ゴーレス里。次に、先に感谢し直系上の黄课长と林さんだった。私はまだnsk作业に入って2年も経たない时间、とても感谢したいと考えてきた私に対する栽培、世话になっている。ありがとうございます。追问

额。高手啊。就是有几个问题啊。就是“nsk2012期の研修生は14日”这里怎么有个14日。还有“勉强と仕事に决して会社「ムチョス?ゴーレス里”这里,平假名中间怎么有个问号。阁下是用手机打的吧,可能输入时有误。
最后能不能帮我都标一下假名啊,小弟我日语新手。这稿子后天就要用。跪求了!

追答

应该是
nsk2012期の研修生に駆り出す日本研修に行った

急求日语高手帮忙翻译一篇发言稿。汉字的请标注假名。内容如下。
日本(にほん)は私(わたし)にとってずっと憧(あこが)れて、好(す)きな国です。まず、この机会(きかい)を与(あた)えされる会社(かいしゃ)を感谢(かんしゃ)いたします。あそこに行(い)ったら、きっと一生悬命(いっしょうけんめい)に勉强(べんきょう)して、働...

请日语高手帮我翻译一下我的自我介绍(最好用假名写或注音)
我爸爸是个老师,妈妈是个工人.而我是个大学生 ~~~ちちは、がっこうのせんせいをしています。ははは、こうじょうではたらいています。わたしじしんは、だいがくせいでございます。我的专业是英语,日语是我的第二外语 ~~~せんもんは、えいごで、にほんごは、だいにのがいこ...

请日语高手翻译一下我的自我介绍 当用汉字标有假名
わたしは りげい ともうします。ことしは はたちです。わたしは だいれんから きたのです。せんこうは アニメです。わたしは あかるくて、がんばりやです。ここにこられて、とてもこうえいだとおもいます。さーびすぎょうがすきです。おんしゃは ちゃんすをくれれば、か...

请日语高手帮忙翻译一下这封信,谢谢!
日文原文: (口号里,是日语注音)李様、此度(このたび)ご注文(ちゅうもん)诚(まこと)に有难う(ありがとう)ございます。今後(こんご)ともご爱顾(あいこ)の程(ほど)宜しく(よろしく)お愿い(おねがい)します。きくや笔本舗 社员(しゃいん)一同(いちどう)。--...

...日语翻译!高手进! 一段自我介绍翻译成日语!汉字麻烦请标上罗马音或...
わたしは运动(うんどう)をするとか音楽(おんがく)を闻く(きく)とか好き(すき)です。ローラースケートが上手(じょうず)です。わたしの日本语(にほんご)がまだまだです。今后(こんご)はもっと日本语(にほんご)をがんばって勉强(べんきょう)します。今回(こんか...

日语自我介绍,求高手翻译,请帮忙用下拼音标注下,急求!!
wo hi jou ni wu le xi ku o mo tte i ma si.希望能和大家成为朋友,请多多关照 皆さんと友达になりたいので、これからよろしくお愿いします。mi na sang to to mo da qi ni na li ta i no de, ko le ka ra yo lo xi ku o ne gai xi ma si.都是手翻的,放心吧!

高手帮忙自我介绍日语翻译要带假名的!
一番目「いちばんめ」の仕事「しごと」はシンセンの制造企业「せいぞうきぎょう」で二年间「にねんかん」の人事系员「じんじかかりいん」を务「つと」めました。二番目「にばんめ」の仕事「しごと」は南京「なんきん」のIT企业「きぎょう」でエグゼクティブ助経理「じょけいり」を...

请高手帮忙翻译一篇日语自我介绍啊,我是英语专业,后天就要复试了,有...
私の名前は今年22歳XXXです。私の家は山东省、临沂です。私は英语を専攻し、私は英语が好き。第二言语は日本语です。日本语を学ぶの感覚は难しいが、非常に兴味深いが、日本语です。あなたの学生は、指导になる机会を持っています。私は元気です、音楽を聴く、映画を见て、友达を作るのが...

跪求日语高手帮忙翻译下辞职信 高手就当练下手,打酱油的请自重,如果...
とても感谢しています社长が私に××で仕事をすることを含めて、この3年间の私に対する助けと配虑!日本语が上手ではないので、今日の私はこのような文书の形でにとっては自分の心だとなっているだけに、社长が谅察されたいです。××で三年の时间の中で、会社が私に勉强するチャンス...

麻烦各位高手帮帮忙用日语翻译以下这段话,但不要机械翻...
翻译好了,部分语序按照日语逻辑进行了调整,还望见谅。有两个问题 1、祈福酒店是中国的还是日本的?如果是中国的,那就按照我上面写的“祈福(きふく)ホテル”来写就行。如果是日本的,那就把那个词换成你所工作的酒店的名字。2、,最有趣的是我的几个朋友都找到了自己喜欢的人,而我却找到了...

相似回答
大家正在搜