安道就陈留范宣学,宣之读书抄书,安道皆学,至于安道
学画,宣乃以为无用而不喜。安道于是取《南都赋》,为宣画其所赋内前代衣冠宫室,
人物鸟兽,草木山川,莫不毕具,而一一有所证据,有所征考,宣跃然从之曰:“画之
有益。”如是然后重画。然则自帝王、名公、臣儒相袭,而画者皆有所为述作也。如今
成都周公礼殿,有西晋益州刺史张牧画三皇五帝,三代至汉以来,君臣圣贤人物,灿然
满殿,令人识万世礼乐,故王右军恨不克见。而今士大夫之室,则世之俗工下吏,务眩
细巧,又岂知古人于画事别有意旨哉!
林泉高致文言文翻译
既然如此,那么隐居林泉与云霞为伴的心志,虽梦寐不忘,但是听不到,看不到,现在通过高妙的手法生动地画出来,使人不用出厅堂,就能够坐着看尽林泉山壑的美景,仿佛猿和鸟的啼叫声就在耳旁,山光水色荡漾夺目,这难道不使人心情畅快,并且确实表达了自己的心意吗?这就是世人之所以看重画山的本意呀?如果不注重这一点,...
文言文 林泉高致-山水训 译文呀。 我翻译不来呢。
尘世中喧嚣如缰绳和枷锁一样束缚人,这是人的常情所厌恶的。云霞仙圣,这是人的常情所常希望见到却不能见到的。如今恰逢太平盛世,皇上和父母的恩德都很深厚,如果只为了保证个人在做官和隐退问题上的高洁,认为是人的品节所系,难道仁德之人都要隐居远游,做出超脱人世的行为,一定要与当年作隐士的...
《林泉高致》中山以水为血脉一段的翻译
2012-10-26 文言文 林泉高致-山水训 译文呀。 我翻译不来呢。 23 2011-06-30 急求《林泉高致》译文 5 2012-01-17 帮忙翻译一段 林泉高致 里的文言文。 在线等。。 6 更多关于林泉高致的知识 > 网友都在找: 林泉高致译文 林泉寄高致 翻译《林泉高致》 齐人有好猎者翻译 正在求助 换一换 回答...
林泉高致第一段的翻译
山丘园林,是人为修养并保持其本性所常处的地方;泉水山石,是人长啸寄傲时常喜欢的;捕鱼打柴,是隐士所感到适意的;猿鹤,是显身扬名所常接近的。尘世中喧嚣如缰绳和枷锁一样束缚人,这是人的常情所厌恶的。云霞仙圣,这是人的常情所常希望见到却不能见到的。如今恰逢太平盛世,皇上和父母的恩德都...
《林泉高致》中,世之笃论,谓山水有可行者,...此之谓不失其本意。这一...
有可住的.画凡到这里,都入妙品.只要可行可能不如可居可游的做得到,什么样的人?观察现在山川,土地占数百里,可以在可居住的地方有没有三四,而要取得可居可游的品.君子可以渴慕林泉的,正是这个好地方所以啊.所以画者应当以此意造,而借鉴的又会把这个意思穷的,这叫做不失其本意.
翻译“看山水亦有体,以林泉之心临之则价高,以骄侈之目临之则价低...
这里所说的“林泉之心”,就是一个审美的心胸。有了这个“林泉之心”,才能够发现山水审美价值的“高低”。否则,虽“佳句好意,亦看不出,幽情美趣,亦想不成。”对这种审美心胸,郭熙解释说,它不是“意烦体悖”、“抑郁沉滞”,而是“万虑消沉”、“胸中宽快、意思悦适”,这就是说,它既不是心烦意乱、志意...
宋迪论山水画文言文
3. 文言文 林泉高致 君子之所以喜爱山水美景,他的用意在哪里呢?山丘园林,是人为修养并保持其本性所常处的地方;泉水山石,是人长啸寄傲时常喜欢的;捕鱼打柴,是隐士所感到适意的;猿鹤,是显身扬名所常接近的。尘世中喧嚣如缰绳和枷锁一样束缚人,这是人的常情所厌恶的。云霞仙圣,这是人的...
鬼谷子书文言文
1. 《鬼谷子》纵横之术原文和翻译 《上卷》:(原文)粤若稽古,圣人之在天地间也,为众生之先,观阴阳之开阖以命物,知存亡之门户,筹策万类之终始,达人心之理,见变化之朕焉,而守司其门户。 故圣人之在天下也,自古之今,其道一也。[br\/]变化无穷,各有所归。 或阴或阳,或柔或刚,或开或闭,或驰或张。[br...
关于国学的文言文
1. 国学经典有关诚信的文言文 精锐教育提醒您:曾子杀猪 曾子之妻之市①,其子随之而泣。其母曰:"女还②,顾反,为女杀彘③。 妻适市反⑤,曾子欲捕彘杀之④,妻止之曰:"特与婴儿戏耳⑥。" 曾子曰:"婴儿非与戏耳⑦。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,...
修身养性的文言文
帮助的人:31.1万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 修身养性的古文诗句 原发布者:53012800100423 修身养性经典诗句格言1、宁静可以致远,淡泊可以明志——诸葛亮2、富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈——孟子3、吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?——曾子4、人而不...