日文求翻译

かつてこのような光景は任天堂ハードの特権だった。
しかし今は违う。
これはPSPのゲームだ。

子供たちが自分たちのコンテンツに集まってくれるのを见るのはホントにうれしい


は?日野さんはVITAでこそ辉ける人材だから

1、在以前,像这样的光景是拥有任天堂之心的人才有的特权。
可是现在不同了。
现在是PSP游戏的世界。
【虽然これは是“这个是”的意思,而且也没有“世界”这个词,但其实应该这样理解,类似于我们中文中的省略语】

2、看见孩子们纷纷收集自己的游戏目录,我真的是感到很非常开心。

3、是吗?日野先生是只有在VITA才能放出光芒的人材。
====================================================
我也鄙视那两个用翻译软件的家伙。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-01-29
我画蛇添足一下吧。尽管已经有很多翻译了。
还是觉得有些地方欠妥。

坚持手译,拒绝机器。希望能帮到您。

かつてこのような光景は任天堂ハードの特権だった。
しかし今は违う。
これはPSPのゲームだ。
这种场面曾经是任天堂游戏机的特权。
如今已经大不相同了(时不再来!)
现在是PSP游戏的天下。

子供たちが自分たちのコンテンツに集まってくれるのを见るのはホントにうれしい
见到孩子们收集我们的游戏作品,真的非常高兴。

は?日野さんはVITAでこそ辉ける人材だから
啊?日野先生正因为在VITA公司工作才发挥了其特长。
第2个回答  2012-02-01
かつてこのような光景は任天堂ハードの特権だった。
しかし今は违う。
これはPSPのゲームだ。
曾经几何时,这样的光景只是任天堂才具有的牢固的特权,现如今已经完全改变,现在已经成为PSP的天下了。

子供たちが自分たちのコンテンツに集まってくれるのを见るのはホントにうれしい
看到孩子们在自己收集自己喜欢的内容,真的是发自内心的高兴。

は?日野さんはVITAでこそ辉ける人材だから
是吗?日野是那种在VITA方面能大放异彩,专门为其而生的人才 ?
第3个回答  2012-02-04
曾几何时,此情此景唯有任天堂独有!但是,今非昔比。 如今是PSP游戏世界。
看到孩子们在收集喜爱的游戏目录,我很欣慰。
正由于日野就职于VITA,才成为人材并成就了他的辉煌。
第4个回答  2012-01-25
早先,这种光景只是拥有任天堂游戏机的人才有的特权。
可是现在不同了。
这个是PSP游戏。

看见孩子们纷纷收集自己的游戏目录,我感到很开心。

哈?日野先生这个人材只有在VITA才能放出光芒。
第5个回答  2012-01-22
默默地匿。你妹老子用翻译机。你自己还不是翻译错了两个地方,我最后一句不太明白罢了。

求翻译一句日语
ひどすぎ,的完整说法是:酷すぎる \/ 中文意思是:太过分了。口语中很常用,尤其是动漫里。ごめんごめん,的完整说法是:ごめんなさい、ごめんない。\/ 中文意思是:对不起,对不起 冗谈だよ,的完整说法是:冗谈だよ。冗谈ですよ。\/ 中文意思是:开玩笑的。=== 以上是根据楼主日文的...

日语翻译 求高手 !!!
1.道子:もしもし、よしこちゃん?道子です。喂,是良子吗?我是道子。(人名)よし子:あっ、久しぶりね。元気?啊!好久不见呢~你好吗?道子:ええ、元気よ。あのう、おばあちゃんの诞生日のことだけど、プレゼント、何にする?嗯,我很好。对了,奶奶的生日礼物,送什么好呢?よし...

日文翻译 求翻译 谢谢
小nino..~我爱你~。

求日文翻译
10.★ 周末有空吗?周末、空いていますか。11.★ 有女友吧?带她一起来吧。彼女がいますか。连れてきてください。12.★ 出去逛街吗?ぶらぶらしますか。13.★ 愿意和我出去逛街吗?一绪に町にぶらぶらしますか。14.★ 嗯,我晚上7点去。え、私は夜7时行きます。15.★ 明天下午...

日文求翻译
アホ:笨蛋 いまは、とても幸せだ:现在,(因为有你?)我已经很幸福了。

日文 求翻译
So. どんなに离れていようと <即使分别> 心の中ではいつでも <在我心中无论什麼时候> 一绪にいるけど 寂しいんだよ <都与你同在 但还是觉得寂寞> So baby please ただ<只要> hurry back home Baby boy あたしはここにいるよ  <我在这里等你> どこもいかずに待...

那位日文好的帮小弟翻译一下?谢谢你,妍妍,很庆幸我的生命中有你的出现...
3. あなたがくれた理屈は、嬉しかった。4. この思い出を心の一番奥に置きましょう。5. 私たちはこれからも一番の亲友である。楼上同学の改订版:ありがとう、妍ちゃん。私の生命にあなたの出会いは、素晴らしい思い出になりました。あなたがくれた理屈は、嬉しかった。この思...

求日文翻译(中译日)
皆さんと会いまして、とっても嬉しいです。2.作为XX中学的一员,我代表大家欢迎你们的到来。~~中学校の代表として、皆さんのご到来を歓迎します。3.非常优秀的学生啊,真想去你们日本的中学看一看呢。非常に优秀な学生さんですね。あなた达の学校に见に行きたいな。4.我的日语并不太好...

求日文翻译
おっとりした女性:安稳安静的的女人。さっぱりした女性:干脆利落的女人。

请求日文翻译
そんなつまらない恋を \/ 苦闷的爱情 随分続けて来たね \/ 还是不断的来吧 胸の痛み 直さないで \/ 胸痛的感觉无法治疗 别の伤で隠すけど \/ 用其它伤将它隐盖 简単にばれてしまう \/ 还是马上流露出来 どこからか流れてしまう \/ 不知从那裏流出来 手を繋ぐくらいでいい \/ 若可...

相似回答
大家正在搜