请教高手翻译香港地名,英译中

Unit D, 9/F., Kai Centre, 36 Hung To Road, Kwun Tong, Kowoon, Hong Kong
第一次接触香港的英文地名,有点晕,大致知道是九龙鸿图道,哪位高手帮忙翻译一下全名,尤其是那个Kai Centre.谢啦!

Kai Centre 百利佳中心

Hung To Road鸿图道
Kwun Tong观塘
Kowoon九龙

香港九龙观塘鸿图道36号百利佳中心D单元9楼
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-11-04
香港的地名基本都是用港式拼音,与广东话拼音90%一样之处

西贡 SAI KUNG
大埔 TAI PU
沙田 SHA TIN
罗湖 LO HU
长洲 CHUNG CHAU
青衣 TSING YI

其实我是广东人,接触香港最多,很容易记得这些地方读法

请教高手翻译香港地名,英译中
Kai Centre 百利佳中心 Hung To Road鸿图道 Kwun Tong观塘 Kowoon九龙 香港九龙观塘鸿图道36号百利佳中心D单元9楼

请英文高手帮忙翻译一段香港地名!谢谢!!!
半山(Midlevels)栢道6号(6 Park Road)豫园(Euston Court)1座 21楼 E室(Tower 1,21\/F, Flat E)简单就是:香港半山 栢道6号 豫园1座 21楼 E室

请教英语高手在线翻译香港一地名,谢谢
该是[金勋大厦],香港 Hong Kong 九龙 Kowloon 弥敦道375-381号 375-381 Nathan Road,金勋大厦 Honour House 三楼1号室 Room 1, 3\/F 全个地址的正写法是:Room 1, 3\/F Honour House 375-381 Nathon Road,Kowloon Hong Kong

请问一个香港的地名翻译
香港Hong Kong 九龙Kowloon 新蒲岗San Po Kong 景福街104号 新时代工贸商业中心 (New Trend Centre)全个为:New Trend Centre 104 King Fuk Street San Po Kong Kowloon Hong Kong

请大家帮忙翻译一个香港地名天水围天晴村晴彩楼,中文翻译成英文
就是叫做:“Ching Choi House, Tin Ching Estate”(晴彩楼,天晴村)Tin Shui Wai, N.T.(天水围,新界)Hong Kong(香港)希望帮到你。

香港地名翻译成中文
Hong Kong 香港中环荷李活道53号 添福商业中心 (Time Centre) 14B Word Power Language Servs. Ltd [公司名称]16\/F, Flat C, Wing Cheong Commercial Building 19-25 Jervois Street, Sheung Wan Hong Kong 香港上环苏杭街19-25号 永昌商业大厦 (Wing Cheong Commercial Building)16楼C室 ...

请大家帮忙翻译下列香港地名
Shek Pik Reservior 石壁水塘 Shek O 石澳 Yi O 二澳 Fan Lau 分流 Peninsula 芝麻湾半岛 Soko Island 索罟群岛 Big Wave Bay 大浪湾 peaks of Wong Nei Chung Cap 唔知吖@ 黄泥涌乜X咯!!Tai Tam 大潭

急求翻译香港地名
HongKong 香港 Wanchai 湾仔 250 Hennessy Road 轩尼诗道250号 Cheuk Nang 21st Century Plaza 卓能21世纪广场 16\/F 16楼 UNIT D D座 全个地址:香港湾仔轩尼诗道250号卓能21世纪广场16楼D座

帮忙翻译这个香港地址: 香港新界葵涌丽瑶邨荣瑶楼 翻译成英文
您好,参考 Google Maps 此地名可翻译为:Wing Yiu House, Lai Yiu Estate, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong 参考资料:Google Maps

几个香港地名的英语翻译,最好有有音标,能告诉我是怎么读的
三.尖沙咀 ( Tsim Sha Tsui) 是一个集商业,娱乐,购物,的消闲中心,而香港最负盛名的维多利亚港夜景,正是由尖沙咀海旁看出去的!例句:1. The TSTE is a 1 km extension from Hung Hom to Tsim Sha Tsui.尖沙咀支线全长1公里,由红磡延伸至尖沙咀。2. East Tsim Sha Tsui (ETS) Station is...

相似回答