急求各位英语高手帮我解答下这几句英语

我现在正在学习新概念英语第四册8 10 这两篇课文,现在遇见几句不懂的句子需要请求大家帮我解答下...... (!)These days, it is differences in national regulations, far more than tariffs, that put sand in the wheels of trade between rich countries.这句话书上翻译为,当前,是各国管理条例上的差异,而不是关税阻碍了发达国家之间的贸易。从翻译的角度感觉有否定的意思,可是这里并没有否定的出现啊!that难道是否定的表现???2(2)much the way an editor creates a newsletter on a Macintosh这句话书上翻译为,就像一位编辑在苹果机上编出一份时事通讯一样。much the way 难道是就像的意思吗??? (3)a jump on its foreign rivals in getting new products to market fast这句话书上翻译为,在把产品推向市场方面使美国把它的外国对手们打个措手不及。这句话我简直不能理解a jump指什么on its foreign 又指什么 in getting new products to market fast又指什么呢????(4)'We're got more garages with smart people这句话书上翻译为,“我们有更多的汽车间,那里有许多聪明人.这里的with是指和什么的意思,还是表示附和的意思???(5)And on Asians.书上解释为依靠亚洲人...难道And on是依靠的意思吗???

put sand in the wheels of 是个固定词组, 阻碍, 有否定的意思
2、 much the way 就像.....一样
3、jump有心惊的意思,这里翻译成措手不及 on its foreign rivals 这样断句, 对其外国对手的意思, in getting new products to market fast 让产品快速上市, 也就是把产品快速的推向市场。
4、with这里是“有”的意思。车间里有很多聪明人。
5、On是个介词, 有不同的意思, 应根据文章句子灵活翻译。depend on/rely on 依靠, 依赖
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-08-19
我不知道

参考资料:新概念

第2个回答  2019-01-29
应该是形容词,如果是现在进行时,应该用定语从句才对啊
第二个我不清楚,不想乱说耽误你。
第三个你是对的,move
away
是搬开,移开
第四个你说的副词是badly吧,意为:严重地,是程度副词,放实义动词前面对的,正常。
to表示目的呗,很容易干什么,很容易辨认呗

急求各位英语高手帮我解答一下这几句英语
1. 'I've nearly finished.语意是我几乎就完成了。nearly的用法一般是在否定的语境当中,几乎,但没有。2.we'll try and win the football pools again.语意应为我们要尝试并赢下。用的try的另一个意思:尝试;而不是努力去做try to do....

急求世界第一流的英语高手帮我解答下这几句英语
neither was i surprised. (XXX不惊讶,)我也不惊讶。是倒装,这个倒装没说明什么,就是这么用,因为前面是neither,所以倒装。what a relief it was. 这句你理解的很正确啊。同样的句子还有,what a day!等等

急求各位英语高手帮我解答下这几句英语
1.attempt to produce less of it 意思是 努力\/尽量减少制造垃圾,attempt to 是“试图做某事”的意思,produce less of it 意思是 制造更少的垃圾,it 代表 rubbish; 这个句子是完整的,of it 前面不用加词了。2.range from 是 (范围)从。。。到。。。\/在。。范围内变动 的意思,意思是...

寻求世界一流英语高手帮我解答下这几句英语
所以Big Ben takes its name from Sir Benjamin Hall who was responsible for the making of the clock when the new Houses of Parliament were being built.这句话的意思是:大本钟名字来源于Sir Benjamin Hall ,他负责钟的建造……rarely很少,这句话是说:大本钟很少出错。correct这里是形容词,...

急求世界第一流的英语高手帮忙解答下这几句英语
1, serve as:作为 ;充当。拆解一下这个句子。第一部分:she serves as an impressive reminder,她是作为令人印象深刻的提醒物;的二部分: the reminder of great ships of past, 讲的是这提醒物让人们回忆起的内容:历史上的大船。整句直译就是:她充当了令人印象深刻的提醒物,让人们回忆起历史上...

急求各位英语高手帮我解答下这几句英语
had springs and a mattress.直译的话是说:他成为自豪的拥有一张既有弹簧又带床垫的床的人.become:成为 ON表示具体某一天.在文中是指具体某一天晚上.BLEW UP 是指(风)刮起来 at the bits of 不是固定短语 at 是与前面的glance一起构成短语:瞥见 看见 the bits of... ...的碎片 ...

急求世界英语天才帮我解答下这几句英语
1.get有得到,明白,了解的意思 get a good view就是得到了解好的风景,体会一下,再用中国博大精深的语言来翻译一下...是包揽的意思吧~2.with有带着的意思 所以就是...我带着震惊发现=我惊奇地发现 这里的left...应该是过去分词 如果不理解的话可以这样来看I was the only passenger that ...

急求英文翻译高手
我的 急求英文翻译高手 请教高手帮忙翻译越快越好跪谢http:\/\/www.actionbioscience.org\/newfrontiers\/eldredge2.html这个英语网站里的thesixthextinction全文翻译(绝对没病毒)这是部分内容因为字数太长不让... 请教高手帮忙翻译 越快越好 跪谢http:\/\/www.actionbioscience.org\/newfrontiers\/eldredge2.html这个英语网站里...

急求世界第一流的英语高手帮我解答下这几句英语
在弄懂含义之前,先要弄懂一个句型:find sb\/sth doing sth---就是这个句型干扰你了,如果此处是interesting,想必你也就明白了。但是有没有注意到:find sb\/sth doing sth ,doing 是sb\/sth 发出的,对于interest 来说,完全可以这样去用,但是interesting adj,此形式就有点与V(动词)形式有点不...

急求高手翻译一篇英语短文!
If there is only one glass of purified water in the world, if there is one square of forest in our country, if there is no fireplace for you and me to get warmed, and when all ifs come to its possibilities, that's the doomsday for us.【注意】前面的这三个排比句根据句式...

相似回答