最后一句翻译探讨....既已知吾知之而问我。我知之濠上也 资料翻译为:说明你已经知道我知道鱼快乐而在问我。我是在濠水的桥上知道的我觉得这样翻译太勉强了...根本不能通顺....请各位探讨探讨
庄子与惠子游于濠梁翻译
1、译文:庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鲦鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。惠子说:“你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?2、惠子说:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道...
庄子与惠子游于濠梁之上庄子和惠子的翻译
庄子说:“鲦鱼在濠水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子说:“你不是我,(你)怎么知道我不知道鱼的快乐?”惠子说:“我不是你,固然不知道你(是否知道鱼的快乐);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:...
庄子与惠子游于濠梁之上庄子和惠子的翻译
庄子与惠子携手漫步在濠水之滨的石桥之上,四周绿树成荫,水波轻漾,一派宁静闲适的景致。庄子目光投向水中,见鲦鱼悠然游弋,不禁感叹道:“鲦鱼在濠水中畅游,自由自在,这便是它们的快乐所在啊。”惠子疑惑地问道:“你未曾是鱼,如何知晓鱼的快乐?”庄子反问道:“你并非我,为何断言你我之间无...
庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译
2、翻译:庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道...
庄子与惠子游于濠梁之上的翻译是什么,求翻译???
庄子和惠子一道在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本来就不是鱼,那你肯定不知道鱼...
庄子与惠子游于濠梁之上 翻译问题
庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”这个逻辑是通的,你(惠子)说“你怎么知道鱼的快乐”云云,这说明你(惠子)已经知道了我知道鱼的快乐,这才问我,所以我说我是在桥上知道的。可能比较绕,你想一下:你(惠子)已经知道了我知道鱼的...
庄子与惠子游于濠梁翻译
这句话的意思是,庄子和惠子在濠梁游玩时,看到了美丽的绿竹翠柯,收集了凉风,并用歌声表达他们的心情,表达了他们对美丽自然风光的欣赏和热爱。三、庄子与惠子游于濠梁的寓意 庄子与惠子游于濠梁这句话的深刻寓意是,人们应该把握时间,放空心灵,欣赏自然的美景,从中感受到生活的乐趣,把紧张的...
文言文濠梁观鱼翻翻译译
庄子和惠施游于濠梁之上,见白鲦鱼出游从容,因辩论是否知鱼之乐。后遂用“濠梁观鱼、濠上观鱼、观鱼”等表示纵情山水,逍遥游乐,或借指游乐之所。典源:《庄子集释》卷六下〈外篇·秋水〉庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“儵鱼出游从容,是鱼之乐也?”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐...
庄子与惠子游于濠梁之上的翻译是什么
庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:"鯈鱼出游从容,是鱼之乐也?"惠子曰:"子非鱼,安(焉)知鱼之乐?"庄子曰:"子非我,安(焉)知我不知鱼之乐?"惠子曰:"我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣。"庄子曰:"请循其本。子曰'汝安(焉)知鱼乐'云者,既已知吾知之而问我...
庄子与惠子游于濠梁之上的翻译是什么,求翻译???
庄子与惠子游于濠梁之上的翻译是:庄子与惠子一起在濠梁上游玩。以下是 1. 濠梁:指的是一个具体的地方,一个景色优美的地方,类似于我们常说的一个旅游景点。2. 庄子与惠子:他们都是古代中国的哲学家,庄子是道家的重要代表人物,而惠子也是一位非常有名的哲学家和辩论家。3. 游:在这里是...