...词和固有词之分 汉字词是不是那些和中文发音很相近的词
汉字词:是从古代中国引人的词汇,并按引人时的汉语发音,因此与现代汉语发音很像,又不太一样。如:애(ae)“爱”,与中文爱的发音非常接近,意思和中文一样。固有词:韩国固有的词汇。如:사랑 (salang),意思是“爱”。
为什么韩语和汉语发音
你好,韩语中某些词发音和汉语类似,是因为这些词是汉字词。从其来源讲,韩语的词汇大致可分为固有词、汉字词和外来词三大类。固有词是指韩国固有的词,例如가다(去);汉字词是借用中国的汉字而构成的,例如중국(中国),发音和汉语的类似。外来词是指从别的语言吸收...
韩国语跟汉语有相似的么.?
很多相似的啊~韩语词汇从其来源讲,大致可分为固有词、汉字词和外来词三大类。固有词是指韩国固有的词,约占总词汇的30%;汉字词是借用中国的汉字而构成的,占50%左右。汉字词的发音和汉语相似`··所以对中国人来讲很多韩语的汉字词很好记~
韩语的数字发音还分汉字词和固有词?他们有什么区别?平常都用那种啊...
韩语里的数字分成两种,一种是汉字数词,另一种是固有数词。汉字数词就是你说的和汉语里的数字发音差不多的,固有数词就是他们自己的。一般来说汉字数词用在表示号码啊,日期等等。比如12月25号,电话号码等等。固有数词一共有99个。就是一到九十九。一百开始和汉字数词是一样的。用在数数的时候。一...
韩语里汉字词和固有词的不同在哪里?分别用在哪里?
固有词是韩国固有的词汇,而汉字词是古代从中国引人的汉语词汇。如“爱”,固有词是사랑(salang),汉字词是애(ai)。可以看出汉字词的发音与中文很像,而固有词和中文不沾边,因为那是朝鲜民族原有的语言。
为什么韩语有很多字读法和中文一样
你别看韩文里面没有汉字但不代表韩国人不认识汉字,只是因为去中国化以后,这些汉字都由对应的韩文代替了。韩文中有大量词汇是汉字词,这些词的读法基本上是借鉴日文跟中文的读法。所以会有发音近似的状况,发音完全相同也可能有,但因为中文有四声,韩文没有声调,所以完全相同的很少吧可以说。
为什么韩剧中韩文的发音和中文差不多?韩文中有汉字?
朝韩文字改革中的“汉字”传统的朝鲜语词汇包括固有词和外来词两大类。固有词是指朝鲜语里原来就有的本国词;外来词则是指源于其他语言的词,这其中有近70%源于中国的汉字词,这些词汇在朝鲜文中是可以用汉字书写的。1910年日本帝国主义对朝鲜半岛实行殖民统治后,曾大肆封杀朝鲜语文,到20世纪40年代更...
韩语固有词和汉字词是什么意思
固有词是朝鲜语的方言里传下来的,自世宗大王创造朝鲜语以来,在朝鲜族的生产生活中产生的自有词汇。汉字词:世宗大王创造自己的语言前,朝鲜族人民用汉字,在有了自己的文字以后,在用的汉字慢慢被音译,然后被广泛使用的词汇!
韩文不能和汉字一一对应,但为什么韩国人名字有对应的汉字
韩文不能和汉字一一对应,是因为韩语有汉字词(由汉语音借使用的词),也有固有词。而很多汉字词多是古代时借用的,语言随着时间演变,有些汉语早已不用了韩语却在用。比如“功夫”这个词,在汉语里指武功造诣,而在韩语里指学习,功课。韩国人名字有对应的汉字是因为那些名字是汉字词组成的,所以可以查...
为什么韩语中有些发音和中文很像,还夹杂着英文?
不过现代,韩语也大量涌现外来词语,比如英语、法语的发音等。所以随着大量外来词语的涌入,汉字词在韩文中占有的比例稍微有所下降。不过仍然超过半数以上。韩语是由70%的汉字词,20%的外来语,10%的固有词组成的,也就是说只有10%的词是他们自创的,其他的都来源于中文以及其他国家的语言。