"火影忍者"这几个字日文怎么写的?
火影 ほかげ 忍者 にんじゃ 原著是直接写成 ナルト(鸣人)
“火影忍者”用日语怎么说
火影忍者这部动漫的名字的话,在日本就是「NARUTOーナルトー」(也就是鸣人)另外:ほかげ【火影】hokage にんじゃ【忍者】ninjya 连起来也就是:ほかげにんじゃ hokageninjya 其实这应该是火影中两个不同的词,只是动漫名在翻译时被译成了“火影忍者”,日语里一般不会连起来用的,只是中文的翻译或...
“火影忍者”的日语怎么拼写?(所有假名)
火影忍者 (ほかげにんじゃ) "なると",他的名字是 "うずまき なると"。"うずまき(涡巻き)" 的意思是 旋涡。在日本,呜门海峡的旋涡是有名的风景。"呜门" 是 "なると"。naruto 是 影分身术 影分身の术 かげぶんしんのじゅつ Kagebunsin no jyutu 噶格不新怒唷度 多重~ 多重~ た...
火影忍者里的木盾怎么说?要日语的
忍法 =にんぽ=nin po 注:“e” 读作[e],不是“厄”;“ら”本来应该标“ra”的,因为日语的罗马标法所有“l”都标作“r”~~~抱歉时间真的不多了,只能先打这几个~~~
“火影忍者”这个名字用日文怎么写?
火(ひ)影(かげ)忍者(にんじゃ)
火影忍者日语名怎么写?
《火影忍者》的日语名是“NARUTO -ナルト-”。
火影对应日文怎么?
直接对应鸣人。在日语中,「ほかげ」意味着火影,而「にんじゃ」则指忍者。将两者结合,就是「ほかげにんじゃ」,即火影忍者。这应该是火影中的两个独立词,在动漫翻译时合为一词,但在日语中通常不会连用。中文翻译时的这种合成,可能是因为习惯或简便,所以出现这样的用法也就不那么令人惊讶了。
《火影忍者》日文怎么写?
NARUTO -ナルト-。《火影忍者》是日本漫画家岸本齐史的代表作,作品于1999年开始在《周刊少年JUMP》上连载,于2014年11月10日发售的JUMP第50号完结;后日谈性质的外传漫画《火影忍者外传:第七代火影与绯色花月》则于同杂志2015年第22、23合并号开始短期连载,至同年第32号完结。故事成功地将原本隐藏在...
日语中的"火影忍者"是怎样说的?
要说《火影忍者》这部作品,其实日文名是ナルト,罗马发音为NARUTO,就是“鸣人”,国内翻译做“火影忍者”。要说“火影忍者”本身,应为:火(ひ)影(かげ)忍者(にんじゃ)
火影忍者日语怎么写
火影忍者原文是鸣人的日语的罗马音NARUTO,按拼音规则大多也可读,也就是开头的橙色字。火影忍者日语假名为ほかげにんじゃ,译文与中文写法一样 ,ナルト是鸣人的日文。