求大神把下面的这段日文翻译为中文……感激不尽
たとへば 私が——假如我 光を 亡くして——遗失了光芒 无へと还りても——回归了黑暗 泣かないで——请别哭泣 答へを 见つけたよ 今——现在我找到了答案 ぬばたまの闇——无底的暗夜(ぬばたまの是日语和歌里的枕词)天は见えないけど——难见天日 きこえる 声——能听到的声音 ...
求日语大神帮忙翻译下面一段话,感谢。(日语翻译)
驻在员の皆様が异国の地で仕事をする事は色々大変だと考え、CMW総経理部は年に一回の驻在员旅行(福祉として)の许可を出していました。2017年はCMWの売り上げが悪い事と岛田さんの访中日程が不明であった为、驻在员旅行を见合わせました。现在、新たに山田さんが驻在され、加藤さん...
请日语大神帮忙翻译下面几段话,在线翻译器翻的就算了,不要浪费大家的时...
ハクは异世界で初めて千寻を助け、彼女に生活と闘争の勇気、千寻にとっては特别な存在であり、彼も映画の大切な手がかり人物の一つである。ハクは両面な性格を持つ人物である。最初に、観众の皆さんは善良果敢な一面だけを见て、彼は千寻を一回一回助けて、甚だしきに至ってはお汤婆を...
求大神帮我翻译下面的一段话成日文,谢谢
サーモン、まぐろ、さんまなどに舌鼓を打ったあとに初めて100元しか持っていないのに気付き、更にこの店は日本山口组十五代目组长の息がかかってると闻いて、女将がお酒を取りに背を向けた隙を见て、店を抜け出し、暗闇に一目散に逃げた。
请大神帮忙把下面一段话翻译成日语,不要百度直译喔
私はxx先生の授业を受けてから时时讲义の重点や困难点など比较的に解きやすくなった気がします。先生は教师の务めを果たしているばかりでなく、レッスンに贯いた生活谈、経験谈にも生き生きとした话で述べ、外国文化も教えてくれたんです。知识点はテキストにこだわらなく、创新内容にも...
求学日语的大神帮助翻译一下下面这篇对话啊。急用急用求帮助啊~~~翻 ...
A:挺好的。最近在忙什么?おかげ様で。 最近は何をやっていますか B:快毕业了,正在忙于找工作呢。小A呢?也在找工作吗?もうそろそろ卒业だから、今就职活动をやってるよ、Aさんは?今も就职活动していますか A:不,我没有找工作。我要考研,最近一直在复习。いいえ、就活はやっ...
有日语大神么,帮忙翻译下面一段话,急!
先生は热心に私に教えてくれました.。以前の土曜日と日曜日は书道の勉强に行きます。高校の时、私はバドミントンが好きです。毎日学校の放课後、クラスメートとバドミントンをします。私たちはいっしょに试合に参加し、それに赏を取った。体も良くなりましたね。これは本当にいい...
求大神将下面一段话翻译成日语,跪谢
アルバイトは生活に満足することができます。たとえば买い物、旅行など。生活に充実になように学习生活もっと豊かになる。一方、きちんとシフトできないと、授业に影响だけではなく、体力も影响になる、一旦そうなると、授业のとき元気でない、成绩まで影响になる恐れがある。そして、...
求日语大神帮忙把以下文章翻译一下
新一はかっこいい、运动は良いですが、推理がいいのは、常に行方不明、小兰是漂亮的,烹饪是一流的,打架是常赢的,感情是专一的;小兰はきれいな料理は一流で、喧哗はよく胜って、感情は一心な、园子是高高的,头上带发卡的,感情是善变的,家里是有钱的;园子は高くて、头につけヘアピン...
想请日语大神帮忙把以下文字翻译成日文
森の中にはドンだけ危険だろうか、知らないよ。大丈夫だわ。みんなを杀せばいいのよ。実はね、婆ちゃんなんで 存在しないものなの。あんまり善良な猟师かどうか知らないの それとも面などかぶっているだけ?森の中で彼女に出会った。あの猟铳を手に取ったセクシーな女 彼女は、...