出师表的最后一段的翻译?

如题所述

最后一段太少了吧,给你倒数两段的(注意:是前出师表
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言。深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。   今当远离,临表涕零,不知所言。
翻译:
希望陛下责成我去讨伐奸贼并取得成效,如果不取得成效,那就惩治我失职的罪过,用来上告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的言论,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,公布他们的罪责。陛下也应该自己思虑谋划,征询从善的道理,明察和接受正直的进言,深深地追念先帝遗留下来的诏书,我就受恩感激不尽了。   
如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。
(结语表明临行前百感交集,无限恋念之情。这本来是套语,但在本文却自然得体,读者竟不觉其为套语。)
希望能帮到你。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/39790.htm#5

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-08-21
希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交给我,如果没有完成,就请治我的罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有劝勉陛下宣扬圣德的忠言,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭露他们的过失;陛下自己也应该认真考虑国家大事,征询治理国家的好办法,听取正确的意见,深切追念先帝遗留下的诏令。(如果能够这样,)我就受恩感激不尽了。
现在我就要辞别陛下远行了,面对奏表热泪纵横,不知说了些什么。

参考资料:出师表的最后一段翻译

第2个回答  2011-08-19
原文:
今当远离,临表涕零,不知所言。
译文:
如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。
第3个回答  2011-08-27
如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话
第4个回答  2011-08-19
如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。

出师表的最后一段的翻译?
翻译:希望陛下责成我去讨伐奸贼并取得成效,如果不取得成效,那就惩治我失职的罪过,用来上告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的言论,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,公布他们的罪责。陛下也应该自己思虑谋划,征询从善的道理,明察和接受正直的进言,深深地追念先帝遗留下来的诏书,我就受恩感激...

《出师表》最后一句到底是“今当远离,临表涕零,不知所言”还是“今当...
最后一句是:今当远离,临表涕零,不知所言。翻译:现在即将远离,一边写表,一边流泪,真不知该说些什么。《出师表》出自于《三国志·诸葛亮传》卷三十五,是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片...

出师表中最后一句是什么意思?
出师表翻译一句一译:1、先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。先帝开创的事大业未完成一半,却中途去世了。现在天下分裂为三个国家,蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时期啊。2、然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。不过...

翻译一下出师表后三段
后三段的翻译:先帝深知我做事谨慎,所以临去世时把国家大事嘱托给我了。接受遗命以来,日夜担忧兴叹,只恐怕托付给我的大任不能完成,从而损害先帝的英明。所以我五月率兵南渡泸水,深入荒芜之境。如今南方已经平定,武库兵器充足,应当鼓励和统率全军,北伐平定中原地区,我希望竭尽自己低下的才能,消灭奸...

出师表全文单个字解释最后一段的翻译急需啊
原文:今当远离,临表涕零,不知所言。译文:如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话

出师表最后两句话翻译
白话译文 先帝创业还没有完成一半,就中途去世了。如今天下分为三国,我们蜀汉国立困弊,这真是危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,忠心的将士在外舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇。想在您的身上进行报答。您应该广泛听取臣下的意见,以发扬光大先帝遗留下的美德。激发志士的勇气,...

出师表最后3段翻译
先帝深知我做事谨慎,所以临去世时把国家大事嘱托给我了。接受遗命以来,日夜担忧兴叹,只恐怕托付给我的大任不能完成,从而损害先帝的英明。所以我五月率兵南渡泸水,深入荒芜之境。如今南方已经平定,武库兵器充足,应当鼓励和统率全军,北伐平定中原地区,我希望竭尽自己低下的才能,消灭奸邪凶恶的敌人,...

出师表最后一句的翻译
如今正当离朝远征,面对着奏章眼泪滴落,不知道自己说了什么。

《出师表》“后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间”翻译
后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。

诸葛亮《出师表》全文及翻译
诸葛亮的《出师表》翻译出师表原文:先帝创业未半而中道崩殂(cú);今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗(yí)德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。宫中府...

相似回答