一: 前两周的小电流充放电与后50周的大电流充放电曲线,具有相当好的重合性。表明该纳米纤维膜应用在电池中具有优异的电化学性能。
二:纳米纤维隔膜由于具有很高的孔隙率、而纳米纤维本身的比表面积又很大,所以具有很强的电解液吸收能力。孔隙率70%左右的隔膜所吸收的电解液重量可达其自身重量的10倍。隔膜的高吸液量有助于提高整正极材料比容量发挥,有利于提高大容量、高功率电池的整体性能
三:这表明高温下工作也正常
四:纳米纤维隔膜具有高孔隙率、高吸液量、低电阻的特性,以其装配的锂离子电池,倍率放电的特性明显优于以宇部隔膜装配的电池。特别当放电倍率达到10C以上时,以宇部隔膜组装的电池已经无法工作了,而纳米纤维隔膜电池依然保持了较高的容量。差别十分显著
你想多少分啊··翻译了好说啊··
追答1 With almost overlap,the first two weeks of small current charge and discharge and after 50 weeks of high-current charge-discharge curves Indicate that the nano fiber membrane used in the battery has excellent electrochemical performance.
2 Due to its high porosity as well as largenano-fiber surface area, nano-fiber membrane has a strong electrolyte absorption capacity. Porosity of about 70% of the weight of the electrolyte membrane is absorbed up to 10 times its own weight. The high absorption liquid separator helps improve the entire cathode materials capacity to play its role,and also helps improve the high-capacity, high-power battery's overall performance.
3.This shows that it works normally at high temperature.
4 Nano-fiber membrane with high porosity, high fluid absorption capacity and low-resistance characteristics, with its equipped lithiumion batteries, is superior to Ube diaphragm assembly of the battery in discharging rate . Especially when the discharge rate reached above 10C,the Ube diaphragm assembly of the battery has been unable to work, while the nano-fiber diaphragm remains a high battery capacity. therefor, there is a very significant difference.
我尽力了,你这个太专业了。。很有难度啊。。你再仔细看看,有些专业术语可能有翻译的不准确的~~呵呵,希望对你有点帮助。O(∩_∩)O~
能问他我还在这里问吗·
高分悬赏高手帮忙翻译下面两篇英语短文,要人公的!!!
翻译如下 第一篇:如果你饿了,你会做什么呢?你可能会饱餐一顿你最爱的食物,吃后就饱了。就像你的胃一样,你的大脑思维也可能会饿的。但它不会告诉你的,因为你总是让它忙着思考你的梦中情人,最爱的明星和许多荒谬的事云云。思想的饥饿可以通过阅读来满足解决的。阅读是我们自小以来最为游泳...
英文翻译,要人工翻译,不要在线翻译复制的,高分悬赏,好的话再加分!!
Shape dough into 1-inch (2½ cm) balls and roll each ball in the sugar\/cinnamon Topping. 把生面团揉成1英尺(2.5厘米)的球状,把每个面团在糖或肉桂里滚一下 Place balls 2 inches (5 cm) apart on an ungreased cookie sheet baking pan. 把面球放在不涂油的饼干纸(烘烤用...
高分悬赏,英文翻译。要求尽量准确,最后不要直接用软件翻。
喷嘴,一个单独的液体或双液设计,可被添加到ESP以允许引进一个本质上清晰的酒(解决很少contaming难溶固体,而不是泥浆用于传统的石灰mestone洗刷器)到体积湿收集盘周围。清澈的酒可能组成中和的解决办法是钠选择。在另一个mbodiment、清酒是一个中亚硫酸钠擦洗的解决方案。在另一个表现、清晰的酒可能是碱...
高分悬赏啊!!急求中译英.不要网上翻译器
nothing else can be happier than can be adequately fed!although this field of rice is very far from home,for a delicious lunch,he still chooses here.但有一天,这片稻田着大火了!小鸟还没反 应过来就被大火给熏倒了,当它醒过来了时 候,惊讶地发现稻田被烧成了一大片爆米花!however...
高分悬赏英语高手帮忙翻译一下,谢谢
全手工翻译:嘿,我想告诉你我读的这篇文章,它是一个真实发生的故事。这是一个关于一个妈妈的事情,她每个月可以赚9000美元,并且她还会一步一步地教你这些事情怎么去做。所以我决定也来尝试一下,看看这个结果是否是同样的令人难以置信。我每天花一到两个小时来进行工作,现在我每个月可以挣5000美元...
小短文翻译,不要软件,语法要正确 高分悬赏
1.Dear Lucy,Are you well? Last month I and my parents went to WuHan by train. The journey was comfortable. It took us about 3 hours to get there.There are a lot of places of interest in WuHan, in which THE EAST LAKE is the most famous. Blue sky and green water in ...
帮忙翻译些句子(汉翻英,不要用机器翻哦!!)高分悬赏哦!!
I am go to school for lessons every monday to friday.每周一至周五我都要去学校上课。I do reading novels when I finish my homeworks after class.放学后,我会在完成作业后,看些小说。Pop music and thriller are my favorite.我喜欢流行音乐,看恐怖小说。Music helps to relax me and ...
高分悬赏-短篇翻译, 不要机器翻译 ,做好另加分
秋天是一个极其重要的季节,与曲解落叶含义的悲观诗人所渲染意境截然相反。一位超现实主义诗人Archi Macleish说过:秋是属于美国的季节。在欧洲,树叶变成金黄变成深褐,然后无言落下。而在这里,它们悬挂在枝头奔放的燃烧。我想,生命在这个国度也能够绚烂的燃烧,绽放出无与伦比的美。秋天也是一个生命...
帮我翻译(高分悬赏)
我希望你能理解我所说的,不要误会我。谢谢,说真的我不是在责备你,但是你应该比别人清楚没有地方和这里一样这样看待歌手和艺术家。不同的是,那是一件很自然的事情,如果类似的事情在那里发生,那么那是愚蠢的并且我会变得同样尴尬。我看了报纸,让你知道我不喜欢那种方式我感到很抱歉,因为你不是...
麻烦谁可以翻译一下这段话,谢谢,高分悬赏。按照段落来,不要堆在一段...
我的 麻烦谁可以翻译一下这段话,谢谢,高分悬赏。按照段落来,不要堆在一段。 50 相信很多人都看过《等待戈多》,今天准备借着自己的理解,对这部作品做一些赏析。《等待戈多》,是爱尔兰剧作家SamuelBeckett的两幕悲喜剧,1952年用法文发表,1953年首演。是戏剧史上... 相信很多人都看过《等待戈多》,今天准备借...