日语里面,不知道对方姓名时,怎么尊称对方?

比如知道的,さん、様、ちゃん、君,这些好像都要和姓名一起叫,没错吧?
那么,如果不知道对方姓什么,也不必要知道,可能只是临时对话,那么怎么称呼对方呢?
请赐教!!!!

用贵方就可以了。。
你还可以从职业来说、如果他是老师或者医生,就可以用 “先生”(日语)。如果是顾客就用お顾客さん 。。实在不行就先问他失礼ですが、どちら様ですか。。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-08-22
要对话,日本人都会先问,”不好意思,您是谁啊?“ ,日语如下:
失礼(しつれい)ですが、どちら様(さま)ですか。

问好了,就可以称呼为 AAさん等,进行对话了。
第2个回答  2011-08-22
两种方法1问他(她)的名字、失礼いたします、どちらさまでしょうか。
             (shi tsu re i i ta shi ma su ,do chi ra sa ma de syou ka)
恐れ入りますか、お名前は何がおしゃべりますか
(o so re i ri ma su ka, o na ma e ha na ni ga o sya be ri ma su ka)
2、要不直接在那人的职业后面加さん,这在日语里面很普遍。
第3个回答  2011-08-22
可以用对方的职位代替。
如先生、社长(虽然是少数,也有叫社长さん的)
第4个回答  2011-08-23
实在不知道可以使用anata。不过一般像 suzhou2600说的那样,先问姓名或先要名片,然后根据名片上的称呼称呼对方。此外,陌生人之间一般不直接对话,会有中间方介绍的。

日语里面,不知道对方姓名时,怎么尊称对方?
用贵方就可以了。。你还可以从职业来说、如果他是老师或者医生,就可以用 “先生”(日语)。如果是顾客就用お顾客さん 。。实在不行就先问他失礼ですが、どちら様ですか。。

日语里怎么称呼对方
一般日本称呼对方就是:姓+さん 关系好的男性可以喊对方男性:姓+君 关系好的女性可以喊对方男性:姓+君 关系好的男性可以喊女性:名+ちゃん或者姓+ちゃん 关系好的女性可以喊女性:名+ちゃん或者姓+ちゃん 一般就是姓在前(姓是以地名来取的),尊称别人是呼姓加上敬语,昵称是直呼其名。

日本人怎样称呼对方的?
1、平辈之间关系的远近不同 称呼别人名和姓有区别,叫姓比较尊敬,叫名字比较亲近。而且姓后面常常要加さん之类的,叫名就是关系比较熟的、比较亲密的,可以直接叫、也可以在后面加くん(君)、ちゃん(通常会被翻译成“小……”的)。此外,罗马音:君=KUN 小(对小孩的昵称):qiang 2、在级...

求日语对女士的称呼
先观察,若是对方一看就是已婚妇女,用“奥さん”来称呼,音为“okusan”,意为“XX夫人”,日本那些唧唧歪歪的家庭妇女向电视节目经常用;若对方年龄、身份地位一看就比自己高,老老实实地用“贵方”吧,音为“anata”,意为“您”,或者用对方的头衔、职位来尊称对方,比如“先生”“部长”“社长...

日本人跟别人说话什么时候在对方名字后边+君 什么时候在对方名字...
一般在日本不管男女的名字后面都加さん表示尊敬。年龄大的人或者公司的领导会把年轻男人的名字后面加君。不熟悉的人都称为さん就可以。

日本人怎么称呼对方
1、桑是正式的礼节称呼,男女皆可用。“桑”来源于日语“さん”(读sang)的谐音的网络新词。桑是对别人的称呼,不论男女,而是在姓前加san,不过对自己时不用。桑是比较正式、正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。但是熟悉的人之间用桑会有距离感。加在姓后面,男为先生,...

"阿纳达"什么意思?好像是日语
是日语里“你”的读音,但是只用在陌生人(不知道姓名的人)或者是非常亲密的人之间,也有“亲爱的”的意思。两个知道名字的朋友之间通常称呼名字后加“桑”。比如王菲演的<假戏情真>里,她就经常称呼她的另一半“阿纳达”,译成亲爱的。

关于日语的称谓?
这个真的是现在也还有轻视别人的意思,不想惹麻烦就不要用这些容易引起误会的词语。一般不太常用。不过你要把对方惹毛了,也许他会叫你おまえ...不过和关系很好朋友之前这样说也无妨 日本人除了这些,日常生活中最常用的一般就是直接叫 名字 xxさん xx先生之类,说这写第二人称代词的时候相比之...

那位给介绍一下日语里的尊称?
称呼他人最常用的一个后缀,不分男女,都可在其姓氏或完整姓名后加さん。但请注意,自称时不可加。Ⅱ ~ちゃん 主要的使用对象由以下三种:①女性 ②小孩子 ③宠物 Ⅲ ~君(くん)① 称呼与自己年龄相当,或比自己年轻的男性,多见于平辈同学间使用 ② 导师称呼自己的学生(不常用,了解即可)...

日语中的人称应该怎么用?
比如我去日本旅游,要和陌生人问路,第一人称应该怎么用.1.一般如果你知道对方的名字,较陌生的用姓+さん、如田中さん最普遍,或者姓+职位。很熟的直呼名字。只有在说一些带有感情色彩的话时才会用到那些“你”的称呼。2.あなた 是尊称,正式场合用的第二人称 。对不认识的陌生人也可以使用这个。...

相似回答