求 刘向 说苑 君道 节选 翻译

齐桓公问于宁戚曰:“筦子今年老矣,为弃寡人而就世也,吾恐法令不行,人多失职,百姓疾怨,国多盗贼,吾何如而使奸邪不起,民衣食足乎?”宁戚对曰:“要在得贤而任之。”桓公曰:“得贤奈何?”宁戚对曰:“开其道路,察而用之,尊其位,重其禄,显其名,则天下之士骚然举足而至矣。”桓公曰:“既以举贤士而用之矣,微夫子幸而临之,则未有布衣屈奇之士踵门而求见寡人者。”宁戚对曰:“是君察之不明,举之不显;而用之疑,官之卑,禄之薄也;且夫国之所以不能士者,有五阻焉:主不好士,谄谀在旁,一阻也;言便事者,未尝见用,二阻也;壅塞掩蔽,必因近习,然后见察,三阻也;讯狱诘穷其辞,以法过之,四阻也;执事适欲,擅国权命,五阻也。去此五阻,则豪俊并兴,贤智求处;五阻不去,则上蔽吏民之情,下塞贤士之路;是故明王圣主之治,若夫江海无不受,故长为百川之主;明王圣君无不容,故安乐而长久。因此观之,则安主利人者,非独一士也。”桓公曰:“善,吾将着夫五阻以为戒本也。”

第1个回答  2007-07-19

求 刘向 说苑 君道 节选 翻译
晏子死了,有十七年。(齐国国王)景公和众大夫一起饮酒。景公射箭偏离了靶子,堂上的百官叫好的如出于一人之口。景公失望地叹息,丢掉了弓箭。弦章(人名)进来。景公说:“章!自从我失去晏子,已经有十七年了,没有听到过我的过错、不对的地方。今天射箭偏离了靶子,但是还是一致叫好!”弦章回答说...

刘向说苑 君道节选的翻译
我多次向君主进谏,君主不听我的劝告反而越来越有失威仪。统治者教化民众,就如同风吹倒草一样,吹东风草就倒向西边,吹西风草就倒向东边,草的倒向都在于风的方向,因此君王的一举一动都不可以不慎重。长得弯曲的树木是不会有笔直的影子的,作为君王不端正自己的行为,不谨慎自己的言语,是不可能...

汉代,刘向《说苑》原文 卷一 君道译文!
检查考核官吏的政绩,以此来驾驭臣下.这就是人君所掌握的道 理啊!”晋平公说:“很好!”

汉代,刘向《说苑》原文??
白话译文:晋平公问师旷说:“做人君的道理有哪些?”师旷回答说:“做人君的道理应是清心寡欲,以德政感化人民而不施行刑治;努力做到博大仁爱,把任用贤能作为自己的宗旨;开阔自己的见闻,明察各方面的情况。不拘执、沉溺于世俗的偏见,不受身边亲信的影响和羁绊;做到目光开阔、视野远大,见解独特超群...

博采众长,厚积薄发。是什么意思
回答:释义 博:广泛(多、广);博采:广泛搜集采纳;长:长处,优势。广泛采纳众人的长处及各方面的优点。或从多方面吸取各家的长处。出处 汉·刘向《说苑·君道》:“凡处尊位者,必以敬下顺德规谏,必开不讳之门,蹲节安静以藉之,谏者勿振以威,母格其言,博采其辞,乃择可观。”用法 动宾式;作谓语...

齐景公出猎出自于哪?
此典出自刘向《说苑·君道》。齐景公外出打猎时,上山见到了老虎,下湖泽见到了蛇。回来后把晏子找来问道:“今天我出去打猎,在山上看见老虎,在湖泽地看见了蛇,这恐怕就是人们所说的不吉利吧·”晏子说:“国家有三种不吉利的事,但您刚才所说的事不在其中。有贤能的人而不知道发现,是第一件...

楚庄王好猎 翻译出自 汉·刘向《说苑·君道》,快帮忙翻译一下,拜托了...
【原文】周楚庄王好猎.夫人樊姬谏不听.遂不食肉.王改过.勤于政事.王称虞邱子之贤.姬曰.未忠也.妾事君十一年.求美女进于王.贤于妾者二人.同列者七人.今虞邱子相楚十余年.子弟宗戚以外.鲜有所进.贤者果如是耶.虞邱子闻之大惭.乃荐孙叔敖而楚以霸.吕坤曰.国家不治.妒贤之人为之也....

汉·刘向《说苑·君道》: “今王将东面目指气使以求臣,则厮役之材至...
今天皇上您用眼神和气色指使人,那么是可以当奴隶的人到了

刘向说苑刘向说苑文
古代君王们重视治国之道,晋平公询问师旷关于无为而治和任贤的君道原则。师旷强调宽容与贤能的选拔。齐宣王尹文倡导宽容接纳,主张简政易行。周成王教导伯禽,作为君主应敬重臣下,兼用文武策略。陈灵公因言行失当,泄冶预见其败亡,但灵公不信,后果不幸应验。孔子强调君子不以博学自夸,以避免恶行。河...

政理刘向文言文
8. 汉代,刘向《说苑》原文 卷一 君道译文 说苑卷一 君道 【题解】 君道,即为君之道,指作为君王应该懂得的治国治民的道 理,应该掌握的原则、方法,以及个人应具有的操守和德行等。 概言之,即君王应该掌握的统治臣民、治理国家的法术。此卷共 记夏、商、周至春秋战国时期君王为政轶事四十六则,集中说明 为人君...

相似回答