火影忍者的日语怎么说?

如题所述

第1个回答  2011-09-10
ほかげにんじゃ
第2个回答  2019-03-22
干嘛
第3个回答  2019-12-05
Hokageaningya
第4个回答  2011-09-10
哪路多!(なると!)

“火影忍者”用日语怎么说
火影忍者这部动漫的名字的话,在日本就是「NARUTOーナルトー」(也就是鸣人)另外:ほかげ【火影】hokage にんじゃ【忍者】ninjya 连起来也就是:ほかげにんじゃ hokageninjya 其实这应该是火影中两个不同的词,只是动漫名在翻译时被译成了“火影忍者”,日语里一般不会连起来用的,只是中文的翻译或...

“火影忍者”的日语怎么拼写?(所有假名)
火影忍者 (ほかげにんじゃ) "なると",他的名字是 "うずまき なると"。"うずまき(涡巻き)" 的意思是 旋涡。在日本,呜门海峡的旋涡是有名的风景。"呜门" 是 "なると"。naruto 是 影分身术 影分身の术 かげぶんしんのじゅつ Kagebunsin no jyutu 噶格不新怒唷度 多重~ 多重~ た...

"火影忍者"这几个字日文怎么写的?
火影 ほかげ 忍者 にんじゃ 原著是直接写成 ナルト(鸣人)

火影忍者用日语怎么说?
火影忍者不是日语直译过来的 日文名字是Naruto 就是漩涡鸣人的名字- - Uzumaki Naruto 「うずまき ナルト」或者是:ナルト 光把火影翻译成日文的发音是 HOKAGE

火影对应日文怎么?
直接对应鸣人。在日语中,「ほかげ」意味着火影,而「にんじゃ」则指忍者。将两者结合,就是「ほかげにんじゃ」,即火影忍者。这应该是火影中的两个独立词,在动漫翻译时合为一词,但在日语中通常不会连用。中文翻译时的这种合成,可能是因为习惯或简便,所以出现这样的用法也就不那么令人惊讶了。

火影忍者日文怎么说?
在日语中,“火影”一词的发音为“ほかげ”,而“鸣人”的发音为“なると”。因此,将这两个词组合起来,就得到了火影忍者在日文中的说法“ほかげ なると”。值得一提的是,火影忍者不仅在日本本土广受欢迎,还在全球范围内拥有众多粉丝。其...

日语中的"火影忍者"是怎样说的?
要说《火影忍者》这部作品,其实日文名是ナルト,罗马发音为NARUTO,就是“鸣人”,国内翻译做“火影忍者”。要说“火影忍者”本身,应为:火(ひ)影(かげ)忍者(にんじゃ)

《火影忍者》是《NARUTO》是鸣人的名字,那真正火影两字的日文是什么呢...
火影(ほかげ,Hokage)是来完成任务的?

火影忍者日语怎么说
春野樱 Haruno Sakura 凯 Gai 日向宁次 Hyuga Neji 李洛克 Rock Lee 天天 Tenten 猿飞阿斯玛 Sarutobi Asuma 山中井野 Yamanaka Ino 奈良鹿丸 Nara Shikamaru 秋道丁次 Akimichi Choji 夕日红 Yuuhi Kurenai 日向雏田 Hyuga Hinata 油女志乃 Aburame Shino 犬冢牙 Inuzuka Kiba 赤丸 Akamaru 桃地再不斩 ...

火影忍者 用日语怎么翻译
直接翻译 日语汉字就写作 火影忍者(ひかげ にんじゃ)但是这个篇名是国人自己起的 原作的漫画名字 其实是叫 ナルト(NARUTO)。就是鸣人的名字

相似回答