「まで」的多种用法

如题所述

第1个回答  2022-11-27
「まで」的类型和用法
关于「まで」究竟属于什么助词,不同的文法书各有己见,但不外乎是补格助词和副助词2类。有一些书上说是这2种;有的书则认为只是副助词,在补格助词里不提。在这里我采用了前者进行说明。
1,补格助词
① 补格助词「まで」表示时空的终点。在「まで」前表示的时空范围内连续地或一直保持某种状态。
时间终点:「9时まで勉强します。」
“我学习到9时。(9时前我一直学习。9时以后就不学习了。)”
空间终点:「北京まで飞行机で行きます。」
“我乘飞机去北京。(再远就不去了。)”
使用「まで」经常与「から」共同使用。有关内容请查阅前一节「から」的内容。
②「まで」和「までに」的区别
a 「まで」用在表示连续动作的结束时间,如:
「朝6时まで寝ます。」“睡到早晨6时。”
「来年までここにいます。」“到明年为止,我一直在这里。”
这里的「寝ます」和「います」都是连续动词。
b 「までに」表示瞬间动词出现的最后时刻,即表示“……之前”。如:
「昼までに终わるでしょう。」“中午之前会完吧。”
「6时までに帰ってきます」“6时之前回来。”
这里的「终わる」和「帰る」都是瞬间动词。
在考试中经常会出现辨别「まで」和「までに」的题目。这时首先要判断哪个是连续动词,哪个是瞬间动词。一般情况下这个判断正确了,区别也就不成问题了。当然,平时使用也是遵循这个原则。
③「いつまでも」原意为:“到什么时候都……”可看作副词,译为:“永远”;
「どこまでも」原意为:“到任何地方都……”可看作副词,译为:“到底”; 「あくまでも」是由表示厌烦的「饱く」加「までも」构成,与「どこまでも」相同。

2,副助词
副助词「まで」表示的内容有:
①表示“甚至……”,“连……”。和「さえ」的用法类似。
「子供の喧哗に大人まで出てきた。」
“小孩子打架连大人都出来了。”
「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」
“你干这样的事情,甚至孩子都要耻笑你呀!”
由于「まで」是副助词,所以接体言作主语时可以代替主格助词,宾语时也相同。但作补语时,必须和补格助词重叠。
②表示限定,用「までだ」表示“只能那样”「までもない」表示“没有必要”。
「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人说不愿意,也只好这样了。”
「わざわざ行くまでもない。」“没有必要特意前去。”
五、「か」的类型和用法
「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。
1,疑问助词
接在各种终止形句子后面,构成疑问句。
「今日は暑いですか。」
「今日は暑いか。」
「今日は暑いでしょうか。」
这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。
这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。如:
「あの人は学生ではありません。」
“那个人不是学生 。” 明确表示不是学生。
「あの人は学生ではありませんか。」
“那个人不是学生吗?” 说话人的态度基本上认为是学生。
所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。
又如:「今日は早くないじゃありませんか。」
“今天你来得不早呀。”
这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。
2,副助词
① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。
「谁かいますか。」
“有什么人吗?”其意思是问“有人吗?”
「何か勉强していますか。」
“你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”
「何処かへ行きたい。」
“我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。”
在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。如:
「教室に谁かいますか。」“教室里有人吗?”
「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”
「いいえ、谁もいません。」“不,谁有没有。”
② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。
「风邪を引いたのか、寒気がする。」
“也许是因为感冒了,我有点发冷。”
「気のせいか、颜色が悪いように见える。」
“也许是我的错觉,我觉得脸色不好。”
「会议はもう终わったかもしれない。」
“也许会议已经开完了。”
这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。
③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。
「午後の会议は王さんか李さんが出席します。」
“午后的会议,小王或者小李参加。”
「食うか食われるかの时が来た。」
“已经到了你死我活的时候了。”
这句话直译是:“已经到了‘吃掉别人’或是‘被别人吃掉’的时候了。”
「行けるかどうか、後で返事します。」
“是否能去,过后再给你回话。”
这里的「かどうか」一般都作为惯用形“是否”。
④ 「……か……かに」是个惯用形,可译为“刚要做……的时候,”
「家を出るかでないかに电话がかかってきた。」
“刚要出家门,电话打来了。”
这里的「家を出るかでないかに」相当于「家を出ようとした时」。

日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日本https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《「まで」的多种用法》的相关学习内容。

まで的用法
まで的用法如下:1、表示终点,“为止”。2、表示时间的截止,“在~之前”。3、表示程度的进一步递进,超过前项。4、动作,作用达到的程度(ほど)。5、仅仅是,不过是。助词「まで」用法详解 1、表示终点,“到~为止”(时间、场所、位置,范围)。例:子どもからお年寄りまで。2、表示时间的...

まで有几种用法?
まで有以下几种用法:①表示“从……”(前面是名词)例如:1.映画馆は午前8时からです。电影院从早上8点(开门)。2.それから、私は茶しか饮みません。然后,所以我只喝茶。(それ是那个,それから相当于一个词组,字面上是“从那开始”,“从那开始”约等于“然后”,所以それから就等于...

「まで」的多种用法
②表示限定,用「までだ」表示“只能那样”「までもない」表示“没有必要”。「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人说不愿意,也只好这样了。”「わざわざ行くまでもない。」“没有必要特意前去。”五、「か」的类型和用法 「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一...

在日语考试中,要怎么区分[まで]与[へ]?
「まで」:可以作为副词使用,也可以接在名词后面,构成「~まで」的形式,表示范围或极限。「へ」:作为格助词使用,通常接在名词后面,构成「~へ」的形式,指明方向或目的地。例句分析:「まで」的例子:「学校まで十五分かかります。」(到学校需要十五分钟。)这里「まで」强调的是到达学校的这...

日语里“まで”的用法。
不可以,通常[から...まで]表示时间或空间范围,我来自中国这句可以翻译成[私は中国から来ました],中间的[日本に]可以省略。[まで]强调程度,而[へ]表示目的地的方向,[に]则表示目的

まで和までに的区别,比较系统的说明及举例,万分感谢!
「までに」表示在之前的某个时间点发生的事情,后接表示瞬间动作的句子。朝7时までに起きてください。\/早上7点前起床。因为“起床”算是一瞬间的动作,所以该表达是正确的。所以,「朝7时までにテレビを见ている」就是不对的表达。一般上,「时间+まで」的用法不多见,多用「时间+までに...

まで的用法
(5)文末にあって、终助词的に用いられ、意味を强め确认する気持ちを表す。中世后期以降の用法。「とりあえず御礼の言叶―」「これは念のため言っておく―」「ああ、ほんにどこでやら落してのけた。谁ぞ拾(ひろ)たか知らん―\/浄瑠璃・天の网岛(中)」〔上代东国方言ではカ...

请教一个关于まで用法的问题
第一句不能用是因为 终わります不是一个延续性动词,而六时半まで是表示从现在开始到六点的一个延续性的过程。如果改成下面的までに应该就可以了 食堂は六时半までに终わります。而用在下面一句中,则不存在上述问题了。

关于までに的用法
时间名词\/动词原形后加まで~(持续动词作谓语)表示后项的动作一直持续到前项的时间为止,或者是持续到前项的动作发生为止。后项的动词可以和表示(一直持续意思)的副词ずっと来使用。意在一直进行。时间名词\/动词原形后加までに~(瞬间动词作谓语)表示后项的动作和作用必须在までに提示的时间之前来...

「前に(まえに)」和「までに」是一样的吗?
动词るまえに,表…发生在某事之前,例如:食事をする前に手を洗った。吃饭前洗了手。2、までに 在…之前,到…为止。在时间的名词或事件的短句后,表动作的期限或截止的日期,后面常伴随表动作或作用的表达方式,说明要在这个期限以前的某个时间之内完成这些事情。3、までに没有空间表达。例如:...

相似回答
大家正在搜