请英语高手帮忙翻译一下!!!!!!急谢谢!!!!!

LILY service delivery in today sent us a isufruiamo IMAIL with these photos and the message below.

"Mr., repro, you around a couple of photos so you can also see the status of the package arrival. but certainly 'ink was not' cause the boy to the warehouse, which has handled the box then he had problems with sensitivity 'fingers all day despite having the gloves on him when he touched the object!
Not knowing what it was and being damaged so we had to throw everything away after photos.
hello and good day,
Manuela "

I ask after paying a large sum of money you were not able to Carry out a good package?
as we do now that the material and got it broken?
and why the newspaper and dirty green?
urgently await feedback.
不要在翻译的,这个我自已都会,请专业人员帮忙,我会加分给他的

今天莉莉服务交付给我们寄来一isufruiamo IMAIL用这些照片和留言
先生、repro,你好几照片,所以你也可以看到的现状arrival.但当然‘墨水包不是因为这个男孩到仓库,处理盒,然后他必须敏感的手指问题整天在他的手套,尽管当他触摸到对象呢!   不知道那是什么,被毁坏了,所以我们只好把一切后离开的照片。  您好,美好的一天,   Manuela”
我问在支付一大笔钱,你不可以进行一个好的包吗?   象我们现在这样,物质并且得到了它坏了?   为什么报纸和肮脏的绿色?   迫切等待的反馈。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-09-14
你这个是手打的么 错误有点多呀 所有的词都是正确的么? IMAIL 应该是 email 吧 再修改下 不然没法翻 isufruiamo 是什么。。
第2个回答  2011-09-14
路过
第3个回答  2011-09-14
路过
相似回答