今天去面试大学院了,感到很不安,求日语大神帮我把这段中文译成日语,因为是给教授的E-MAIL,所以要用敬体。
不好意思又打扰您了
今天参加了大学院的面试,没有想到主面试官是您,实在抱歉,发挥得很不好。
因为是来日本后唯一的一次大学院面试,我很重视,也准备了很久。但是由于今天面试我排在第一个的缘故,我十分的紧张,发挥得很不好,关于日语语法很多地方都说错了。我在去年的12月份参加了日本语能力考N2,通过了并且取得了130分,其中听力取得了满分。(随信附上我的成绩单)
回来之后我就一直很担心今天的面试结果,怕给您和其他两位面试官造成不好的印象,所以我迫切的想知道今天面试的结果怎么样。
十分的期待成为您的学生,我一定会继续努力学习的。
请不要用翻译器的,很不准。
求日语翻译大神,帮我把下面汉语翻译成日语
度々お邪魔して申し訳ございません。今日の大学院面接のご担当なされたのは、思いもしませんでした。面接にうまく出来なかった、すみませんでした。日本に来て初めての大学院面接なので、私がとっても重视して、かなり准备してきました。しかし、今日の面接顺番が一番目におかれた...
急求,帮忙把下面的汉语翻译成日语,谢谢大家
1、小李很努力,确实像个年轻人。李さんはとても顽张っていて、确か若者らしいです。2、老师您每天几点出门啊。先生は毎日何时に出かけますか?3、我来帮您拿行李吧。私が荷物をお持ちして差し上げましょう。4、你快点走!早く行け!5、爸爸刚从公司回来。父は会社から帰ったところです...
日语翻译: 把下面中文翻译成日语。谢谢
1. 小王是医生,小李也是医生。王さんは医者で、李さんも医者です。2. 小王是德国人,小李也是德国人吗?不,他不是。王さんはドイツ人で、李さんもドイツ人ですか?いいえ、违います。3. 他是美国人,是JC企画的职员。彼はアメリカ人で、JC企画の职员です。
有谁能帮我把下面的汉语翻译成日语,十分感谢,非常急!
朗らかで、コミュニケーション・やすいように楽しむ人と付き合って、、周りの人との付き合い、勉强にも実践能力を解决する能力に直面し、新年を迎えて挑戦し、备えコラボレーションの精神を真面目协力して、チームワークが强い责任感や组织化、原则と时间的だ。
日语翻译,请帮我把下面的文字翻译成日语。希望用敬语,谢谢
首先,日本人并不怎么使用“上级”及此类词语。麻烦自己代入具体的职称 私はXXXから交代された事情がよく报告する意欲がない、困难があった时でも、他の人に早速闻かなかった。 用的是简体。如果写报告的话可以这样用。如果是口头说明的话应该换成尊敬体,也就是日语的敬语或者丁宁语。
日语翻译,请高手帮我把下面的话翻译成日语,谢谢!!
比较安静,但在工作中,有问题我会及时的请教前辈的。”実は私の性格は内向的で、生活の中ではあまり自分の表现が上手で、比较的に静かで、しかし仕事の中で、问题がある私は直ちにの先辈に教えてもらうの。」如有疑问请继续追问,望采纳,谢谢,您的采纳是我的力量!
谁能把下面的中文翻译成日语吗 在线等
2、A:吉田课长は今日事务所にいらっしゃいますか。 吉田科长今天在事务所吗?B:いいえ、いません。 不在。A:どこにいらっしゃいますか。 那他在哪儿?B:今日は家にいます。 他今天在家。A:森さんは? 森呢?B:森さんも家にいます。 森也在家。3、A:駅前...
麻烦哪位帮我把下面的汉语文章翻译成日语,谢谢啦
仕事を顽张ってやらなければなりません。结婚して、子供が生まれたら、私たちはさらに多くの役割の担い手になるのです。私たちの亲に対しては、ちゃんと亲を尊敬して、亲孝行をします。また子供に対しては、私たちはまた亲として彼らを育てます。それから、社会の中では、その一...
谁可以帮我把下面汉语翻译成日语,谢谢了
私は死にかけているので、これから、あなたのそばにいられなくなったけど、君は自分を大事にするんだわ、幸せになってください。私は别の世界にいても、君の幸せを祈るよ。
请日语高手把下面汉语翻译成日语。要求:使用简体,简单的语法即可,切 ...
家庭は社会の细胞と缩小版だ。近代以来日本の家庭の构造と机能に大きな変化が起きた。具体的には、家庭の规模が小さく、核心は、直系家族世帯の割合を上升は基本的に変わらない、シングル世帯に残ります;直系家族、中核家庭并存します;家庭の出产功を下げることができます;教育机能を向上しま...