我觉得每个人都扮演者不同的角色,有不同的身份。而且每一个阶段都是不同的身份。比如说,我们在上学,就要以一个学生的身份去努力学习,尊师爱生。当我们走进社会,参加工作后,就是一个职员的身份,要努力工作。结婚生子后,我们的身份就更复杂了。对于我们的父母,我们要以子女的身份好好孝敬老人,赡养老人。对于我们的孩子,我们要以父母的身份去抚养教育他们。对于社会,我们以公民的身份,要努力为社会做贡献,做一个有用的人才。总之,不管处于什么样的身份,我们只要做好该做的就行了。
我希望是会日语的朋友自己翻译的,因为翻译软件翻译的很多句型都是错误的。
麻烦哪位帮我把下面的汉语文章翻译成日语,谢谢啦
私は、人谁もがそれぞれ违う役割を担い、それぞれ违う地位、身分であると思います。そして、今その人のある段阶、あるいは状况においても、违います。たとえば、私たちは学校に通っているとすれば、ちゃんと生徒として勉强に励み、先生に対しては礼仪正しく、周りの生徒たちにもや...
哪位帮我把下面的短文翻译成日语,可以的话给高分,真的谢谢了!
彼は蛇に絵を足のとき、もう一人は蛇を画完、铫子を持って行って」と、蛇は足がない、あなたは、现在、それに添えた足はヘビました。だから、最初に描き蛇の人は私、あなたではない。」说完,就把酒喝了。话し终わって、お酒を饮みました。
请帮忙将以下中文翻译成日语,谢谢
1.已经到时间了,小王却还没来。日语:もう时间になった王さんはまだ来ていません。2.写回信的时候,请不要忘记在结尾处写下公司的名称。日语:返事书の时に、忘れないでください、最後に书い会社の名前ではない。3.像在车站这些人多的地方,一定要多留意自己的行李。日语:駅で彼らの多...
能不能请谁帮我把下面的中文翻译成日语.谢谢
昔、农夫は物寂しい山道の上で1匹の天狗に出会いました。天狗は农夫を食べてしまって、农夫はとても恐れて、しかし彼はやはり落ち着けて下りてきます。彼は天狗に対して言います。「私は逃げられないので、しかし私は愿望があって、死ぬ前にあなたの技量を少し见ます。」天狗は得意...
日语翻译: 把下面中文翻译成日语。谢谢
1. 小王是医生,小李也是医生。王さんは医者で、李さんも医者です。2. 小王是德国人,小李也是德国人吗?不,他不是。王さんはドイツ人で、李さんもドイツ人ですか?いいえ、违います。3. 他是美国人,是JC企画的职员。彼はアメリカ人で、JC企画の职员です。
烦请日语上手者帮我将问题补充的中文短文翻译成日语短文,尽量简单易读 ...
翻译是:私の梦 私の梦は獣、动物好きだからだ。しかし、高校の时、理科の成绩は悪いことではないが、むしろ文系が通っているしっかりしていた。最后の大学入学试験日本语を専攻して、以后、机会があったら、私はは动物関连の职业だ。お体に気をつけて。最后一句的意思是祝您身体健康、不...
求助日语高手 请帮忙把下面的中文译成日语 多谢~ 直接机器翻译的请勿...
そのためお兄さんは私を非常に可爱がってくれて、いつも面倒を见てくれた。秋が终わる顷のある日、私は新しい下駄を履いて、お兄さんに连れられて本所の业平桥を上った。疲れたため、お兄さんにおんぶしてほしいと駄々(だだ)をこねた。お兄さんが私をおんぶして、ようやく立ち...
麻烦哪位高人帮忙把下面的短文翻译成日语
污れた犬が痛かった白ちゃん、それが「わんとほえ、尻尾「しっぽ」も、足の间に挟まれ、ちょっとがいきなりの「シッポ逃げたりはしない」と明らかにした。白ちゃんが大好きで……犬ひもじくしました。ある日、私は肉を手に取った。小白犬を见たは兴味津々直様相を见せている。ア...
麻烦日语高手您将下面中文翻成日语啊,不用一字一字的翻译,表达的意思一...
すべて手作业で生产されていること。ウォッチの中の小さな部品はひとつひとつ手作りで、作るのはとっても大変。キュートな雰囲気の女の子にぴったりで、色んな服にマッチしちゃいます。必ずお気に入りのものが见つかるはず!用时尚杂志一般的说法写了^-^希望能帮助你~...
跪求大侠帮我把下面的中文句子翻译成日语!
1 一绪に映画でも见に行きましょうか。2先生のお宅に伺っていく前、电话をかけておいたほうがいいです。3趣味は切手を集めることです。4彼は音楽を闻くことが大好きらしいです。5仕事が终わったら饮みにいきませんか。6日本语が下手なものですから、中国语で话してもよろしいで...