求日文歌词翻译

如果没时间翻译不完也没关系 翻译一两段也行(最好都翻完...)翻得好加分
谢绝翻译机

-伪善者に杀された-
御托并べてばっかで 良い年齢(とし)こいて
仆のこと気づいてる?
性惩りも无く 马鹿にしてくれちゃって

ひそひそ阴口叩いて
回りから追い込んで
こそこそ物影に潜んで
息を杀し後ろ指さした

作り笑いの焦点がズれていく

二番煎じの罪の意识を
コントラストだけ変えて 耻は无いのか

まさに 象徴的だ 五月蝿(うるさ)いな
君はギターの弦 ギターの GAIN
仆は义理人情をこれ以上 舍てられないんだ

不感症気味な心にささる
マインドコントロールワード
手のひらの上で 踊らされてるのは
君の方さ

喉が渇いてカラカラ
逃げる足 夜の3时
おそらくは违うんだろう
けど君は口だけの愚かな BABY

しらじらしく管を巻いて
忠义など确かめて
ヒラヒラ手のひら返して
「君のこときらいじゃないんだけど」

目隠しで 细い梁(はり)の上を歩く
腐り切って轮郭がとけたザクロ
そんなことなど别にどうでもいいよ

されど相変わらずの口八丁
想像するだけで吐き気催(もよお)します

それは 中伤的だ あんまりだ
君はボディブロー ボディブロー
そこまでに感情的干渉を するほどのこと?

无感情防御を会得(えとく)
もはや血も出ない 血も出ない
こんな事态になることなんて 予想してた?

まさに象徴的だ うるせえよ
君はギターの弦 ギターの GAIN
仆は义理人情をこれ以上、舍てられないんだ

不感症気味な心にささる
マインドコントロールワード
手のひらの上で踊らされてるのは
君の方だ。

【★个人水平有限 仅供参考~多少有点帮助的话 还望采纳~】

-伪善者に杀された-
【被伪善者陷害了】直译:被伪善者杀了
御托并べてばっかで 良い年齢(とし)こいて
【我总是夸夸其谈,还总是装纯真】いい年こいて:指讽刺那些做出与年龄不相称的行为、装嫩的人
仆のこと気づいてる?
【你注意到(这样的)我了吗】
性惩りも无く 马鹿にしてくれちゃって
【(而我总是)不长记性 被你当成是愚蠢之极】
ひそひそ阴口叩いて
【(你)喃喃细语着不断造谣中伤】
回りから追い込んで
【四处散布】
こそこそ物影に潜んで
【你鬼鬼祟祟的躲在暗处】
息を杀し後ろ指さした
【在背地里责难(我)让我快要窒息】
作り笑いの焦点がズれていく
【(让我)成为了嘲笑的焦点】
二番煎じの罪の意识を
【你对于反复着的“恶行”的认知】
コントラストだけ変えて 耻は无いのか
【仅仅是变得没那样明显了 你就不觉得羞愧吗】
まさに 象徴的だ 五月蝿(うるさ)いな
【确实是你的作风啊 真的非常烦人】
君はギターの弦 ギターの GAIN
【你(烦人的)就像电吉他的弦 就像电吉他音箱上的GAIN】GAIN:将音色信号变音增益用(详见吉他音箱)
仆は义理人情をこれ以上 舍てられないんだ
【我此后再也不会可怜的 让他人施舍同情】
不感症気味な心にささる
【刺进我迟钝的心灵的是】
マインドコントロールワード
【令人抓狂的话语】直译:控制神经的话语
手のひらの上で 踊らされてるのは
【愚弄我的人】直译:让我在你手掌上跳舞的是
君の方さ
【正是你啊】
喉が渇いてカラカラ
【喉咙好渴非常干涩】
逃げる足 夜の3时
【 直到晚上3点 依旧逃跑着的双腿 】
おそらくは违うんだろう
【恐怕是(我)弄错了吧】
けど君は口だけの愚かな BABY
【但你也只是嘴上说说的愚蠢的宝贝吧】
しらじらしく管を巻いて
【你总是伪善的装傻】くだをまく:指喝醉了说些不着边际无聊的话的样子
忠义など确かめて
【我(试着)确认你的真心】
ヒラヒラ手のひら返して
【最终还是被你玩弄】直译:摇摇飘落回你的手掌上
「君のこときらいじゃないんだけど」
【你说:“虽然并不是讨厌你”】
目隠しで细い梁(はり)の上を歩く
【蒙上眼走在细细的梁上】
腐り切って轮郭がとけたザクロ
【腐败的连轮廓都消逝的石榴】
そんなことなど别にどうでもいいよ
【那种事其实都无所谓啦】
されど相変わらずの口八丁
【然而你依然是那么油嘴滑舌】
想像するだけで吐き気催(もよお)します
【光想着就让人想吐】
それは 中伤的だ あんまりだ
【那也诽谤的太过分了】
君はボディブロー ボディブロー
【你(就像)给以我重拳 给以我重拳】
そこまでに感情的干渉を するほどのこと?
【竟然意气用事到这种地步吗?】
无感情防御を会得(えとく)
【让我感受到何谓无情的防御】
もはや血も出ない 血も出ない
【我已经差不多不流血了 因为无血可流了】
こんな事态になることなんて 予想してた?
【我变成这个样子 你很期待是吗?】
まさに象徴的だ うるせえよ
【简直就体现了你(的特点):真的很令人厌烦】
君はギターの弦 ギターの GAIN
【你(烦人的)就像电吉他的弦 就像电吉他音箱上的GAIN】
仆は义理人情をこれ以上、舍てられないんだ
【我此后再也不会可怜的 让他人施舍同情】
不感症気味な心にささる
【刺进我迟钝的心灵的是】
マインドコントロールワード
【令人抓狂的话语】
手のひらの上で 踊らされてるのは
【愚弄我的人】
君の方さ
【正是你啊】
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-02-04
-虚伪者被杀了的
  托您排列所画上一个年龄(维持了吧
  我发现了吗?
  性退出还在愚弄哦
  
  不要背地说人家坏话轻声地拍了拍
  把周围响起
  物影偷偷摸摸地更重视
  被身后指了指
  
  【强颜欢笑的开放
  
  翻版善心的犯罪意识
  只改变对比的耻辱
  
是一个象征性的符号五月蝿(可能)的
  你是琴弦的吉他的gain
  我世故人情的再扔掉
  
  ささる心中的麻痹症
  沃德自我控制能力
  放在手掌上是被操纵的是
  被你
  
  “卡拉口渴
  晚上脚逃跑的3点
  恐怕你错了吧
  但你却只是说说而已的愚蠢的唷
  
  しらじらしく管缠着我
  义等确认
  飘飘手掌返还
  “你不是讨厌的事。”
  
  蒙上眼睛贴在梁细光脚走路的)
  腐烂了就会揭晓了吱
蛋疼的歌词...
第2个回答  2012-02-04
我只懂一点
1、 -伪善者に杀された-
御托并べてばっかで 良い年齢(とし)こいて
【伪善者被杀-絮絮叨叨并并列着,天天好年龄731】
2、 手のひらの上で 踊らされてるのは 君の方さ
【手掌上被操纵的是你的方式】
3、 目隠しで 细い梁(はり)の上を歩く
腐り切って轮郭がとけたザクロ
そんなことなど别にどうでもいいよ
遮住眼睛的细。梁上行走腐烂,切轮廓解开了石榴那样的事等别怎么都可以的。】

求日文歌词翻译。翻译机走人谢谢。
音も立てず あなたは风に変わった 也发出声音 你变成了风 置いてけぼりの 仆はまだ 被甩下得我 仍旧是 大人になれないままよ 还没有变成大人的状态呢 键もかけず 仆は街を飞び出して 打开锁 我从街上飞出 あなたを追いかけて 追赶着你 西へ东へ 向かっているよ 在东边在西边 ...

求日文歌词翻译,要求句意通顺,不要翻译器谢谢
君を忘れない 君は砕け散った 梦のかけら ひとつひとつ小さな その手で集め 你用你那小小的手将梦的碎片一片片收集起来いいさ やり直すと 笑っていた君の頬にこぼれる涙を见たよ 在说着【没事,重头来过就好】的笑着的你的脸上 看到了流下的泪珠「どうして生きてるの?」君は仆...

求日文歌词翻译。翻译机走人谢谢。
海の底から 从海的底部 见えたのは もう违う街 看见的是 已经出错的街 あなたには もう届かない 你早已触及不到 くすんだ世界に 暗淡的世界中 见えたのは もう违う街 看见了的是 已经出错的街 あなたには もう响かない 你 已不再响起 不器用なあたしは 何も言えなくて 笨拙的...

求日文歌词翻译
-伪善者に杀された- 【被伪善者陷害了】直译:被伪善者杀了 御托并べてばっかで 良い年齢(とし)こいて 【我总是夸夸其谈,还总是装纯真】いい年こいて:指讽刺那些做出与年龄不相称的行为、装嫩的人 仆のこと気づいてる?【你注意到(这样的)我了吗】性惩りも无く 马鹿にしてく...

求助日文歌词翻译。谢谢
どんな时も味方でいてくれて嬉しかった 无论何时你都是站在我这边 让我非常高兴 膨らんだ青春キャンバス 膨胀的青春画布 いつだって隣に君がいた 无论何时你都在我的身边 やわらかな春の风に 柔和的春风 桜并木道 君の影探してる 在载满樱花的道路上 我在寻找着你的身...

高手看过来,求日文歌词翻译
歌词:あの娘 どこに居るのやら\/ 那位姑娘在何方?星空の続く あの町あたりか\/ 是否在连接星空的那个街?细い风の口笛が\/ 细风似的口笛 恋の伤あとにしみる\/ 渗透在伤恋的疮口 あー あきらめた恋だから\/ 啊…忘却吧那断恋情 なおさら 逢いたい 逢いたい\/ 又多想多想见面 もう一度...

求日文歌词翻译
真っ红に染まる\/染上深红的颜色 すべてが染まる空を\/我看著 见つめてた\/全部被染上深红色的天空 记忆の糸を\/记忆的绳线 祈りと结んだなら\/若与期盼连接上 过去は今共に歩く\/过去与现状一起度过 戦う强さよりも\/比战斗更强的守护 守れる强さがあるなら\/如果存在的话 それでいい\/那就...

求日文歌词翻译
爱し逢えば别れ夕そんな出会い缲り返した\/相遇相爱分离 重复着那样的会面 记忆ふかく手さぐりで甘い影を求めては\/记忆深刻用探索的手寻求甘甜的幻影 何処にもあなたは居ないけど\/虽然哪里都没有你 I'll be alright 目を瞑ればそこに\/I'll be alright如果闭上眼睛 在那里 変わらない爱...

求日文歌词中文翻译
私の元気にかなうやつなんていないわ 我的活力无人能及 可爱いだけじゃないのよ 不只是可爱 优しいだけじゃつまらないでしょ 只有温柔岂不也很无趣。さぁ声をかけて 明るく微笑むから 啊 向我呼唤吧 我会报以阳光般的笑脸。座ったままの それじゃ淋しすぎるから 光只是坐着 ...

日文歌词翻译成中文
【自己翻译的,供参考~O(∩_∩)O~】远く高く白い云は静かに流れ 夏风が少しだけ秋を运んできた 白云静静地漂浮在高远的天空 夏风带来些许秋天的味道 过ぎてゆく云に思い出映し 暑い季节を振り返れば 飘过的云彩映照回忆 回想这炎热的季节 毎日が煌めいてた 泣いて笑った雫も宝物 忘れ...

相似回答