请不要用翻译器翻译,希望有日语专业的帮忙翻译,谢谢了!最好能表现出它的原意,和可能表达的意思!下面是就是那个句子:”不在の忍耐は、不在の沈黙は、反撃することを开始します。 不在であることは颜を立てて大目に见ます。“多谢大家了!不要机器翻译!金币有追加哦!!
这个可能是通过翻译器将中文翻译过去的!可能翻译成中文有些难度,拜托大家了!请帮我联想一下想表达的意思!
有没有原谅一个人的意思,比如说我犯了大错误,好长时间了,对方跟我说的这段话,来原谅我!
追答我想是有的。
おおめ 【大目】 大目にみる 涵容 宽容 宽恕
...翻译一下吧,对我很重要,电脑翻译器不好使不明白,谢谢了
君は嘘に死ぬことができますか?你会为了谎言而死吗?私はただ素っ破抜きたくない 我只是不想拆穿 见えない真実じゃないから 因为不是看不见的事实 だから私はただ黙って 所以我只是沉默 あなたはただ私に、私のせい 你只是对我说,是我的责任 しかし、あなたは知らな...
帮我翻译一下以下这段日语,拒绝翻译器.
译:感谢您。注:普通来说就是谢谢就好了,但是这里用的是尊敬语态,所以语气上比较客气。承诺します 译:我同意。注:しょうだく【承诺】―する 相手から頼まれたり 说得されたり して、承知したと引き受けること。楽しみ 译: 意思1:乐趣; 意思2: 快乐 注:老实说,这个词要看...
帮忙用日语翻译一段话。翻译器勿扰。给分
日文:にほんごをかきこませてください 罗马音:ni ho n go o ka ki ko ma se te ku da sa i 不好意思 我知道你们看不懂。日文:ごめんなさい、あなたたちはよめないとわかってます 罗马音:go me n na sa i ,a na ta ta ti wa yo me na i to wa ka te ma su ok我...
请帮忙翻译一下这句话,日语的音,我看不懂哦..高手帮忙啊.
kogi wa hajimalimasu kala adode leilakusulu复原为日语:讲义は始まりますから、后で连络する。翻译:讲义就要开始了,以后再联络吧。
麻烦帮我翻译几句话吧,翻译成日语,不要用翻译器哦,论文里面要用的,翻...
2、いろいろ文书资料を调べたし、いろいろ映像资料も见た、、、いろいろ経験した。。。(PS:不好意思,真不知道你想说啥,语句重复,语意不通。。。)3、敌を排除し自分の立场を保つのは、古今东西に通じる普遍の法则です。化け物は恐れ、羞耻、ぶちまけれない意欲などが反映されていま...
求会日语的朋友帮忙把这段中文翻译成日文,一定要人工翻译(软件和在线翻 ...
相変わらずお元気に活跃していると存じます。さて、お伺いしたいんことがございますが。この前、絵画の件について教わって顶いたことがありました。当时、先生が「転写」と言うことに言及した。「転写」した経験がないから(転写中)、注意すべきことがよく分かりません。このまま...
谁能帮我翻译下 这堆日语 有个人写给我的 但是我看不懂啊
原文应该是下面这样。もし君に ひとつだけ 愿いが叶うとしたら 如果你只有一个愿望可以实现 今君は 何を愿うの? そっと闻かせて 此时此刻的你会许什么愿?悄悄地告诉我 もし君が この恋を永远と呼べなくても 如果你不能说这段恋情是永远的 今だけは 嘘をついて 淡い言叶で信じさせて...
日语翻译一下下面几句对话。翻译器走开。。。 把罗马音打出来就行了...
me ga ne do ko ni a ru ka shi ra na i?洗面所にあった!Sen men jyo ni a tta!大型ゴミの回収日って何日だった?O o ga ta go mi no ka i syu u bi tte i tsu da tta?ええっと…E e tto...说实话,这种问题希望别再问了,有空去学平假名,罗马字打起来太累了 ...
请将这段中文翻译成日语,本人有一定的日语基础,拒绝用翻译器翻译的,我...
死せる孔明、活ける仲达を惊き走らす。私が以前书いた文字は,悲しいまでに美しかったといつも思えるのだが,いまではできなくなってしまった。私に欠けているのはこの点だけかもしれないが,しかし百里を行く者は九十を半(なかば)とす。転学できるかともかく,これが私にとっ...
帮忙翻译这句日语,急!
お前是“你”的意思,但是在日语里面这是一种很不客气的说法,一般都是上司对下属的口气 黑社会以及街道上的小混混经常使用这种说法 おさん 虽然有“生小孩的意思”但是日语里的“おっさん”在年轻人中经常使用,输入法中也经常忽“っ”おっさん是年轻人对于年长男性的一种不礼貌的称呼,是“大叔...