帮忙用日语翻译一段话。翻译器勿扰。给分

请允许我发表一些鸟语

不好意思 我知道你们看不懂。

ok我只是想发泄一些。哈哈哈哈~

- -.

最近在台湾呆久了

多少会一些中国文字。

然后。

回归日语

请允许我发表一些鸟语
日文:にほんごをかきこませてください
罗马音:ni ho n go o ka ki ko ma se te ku da sa i

不好意思 我知道你们看不懂。
日文:ごめんなさい、あなたたちはよめないとわかってます
罗马音:go me n na sa i ,a na ta ta ti wa yo me na i to wa ka te ma su

ok我只是想发泄一些。哈哈哈哈~
日文:ま、わたしはただストレスをはっさんしたいだけ
罗马音:ma,wa ta si wa ta da su to re su wo ha sa n si ta i da ke

最近在台湾呆久了
日文:さいきんたいわんにいた
罗马音:sa i ki n ta i wa n ni i ta

多少会一些中国文字。
日文:ちゅうごくごはちょっとできます
罗马音:tyu u go ku go wa tyo to de ki ma su

然后。
日文:そして
罗马音:so si te

回归日语
日文:にほんごにもどります
罗马音:ni ho n go ni mo do ri ma su
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-04-16
一部の鸟のさえずり発表させていただきます

きまりが悪いのはわかります见て分かりません。

okしたかったカタルシスいくつか。ははは

特别有。

最近、台湾にいると何が起こった

多少一部中国文字。

それから。

日本语の复帰
第2个回答  2011-04-16
请允许我发表一些鸟语
日本语を书き込ませて下さい

不好意思 我知道你们看不懂。
ごめん、君たちは読めないってわかってる。

ok我只是想发泄一些。哈哈哈哈~
OK俺はただ郁愤晴らししたくて、はははは~
- -.
最近在台湾呆久了
最近、しばらく台湾にいて

多少会一些中国文字。
中国文字が多少できるんで

然后。
そして

回归日语
日本语に戻る

帮忙用日语翻译一段话。翻译器勿扰。给分
日文:にほんごをかきこませてください 罗马音:ni ho n go o ka ki ko ma se te ku da sa i 不好意思 我知道你们看不懂。日文:ごめんなさい、あなたたちはよめないとわかってます 罗马音:go me n na sa i ,a na ta ta ti wa yo me na i to wa ka te ma su ok我...

帮忙翻译一些日语句子 要简体。翻译器勿扰。
8。広大な海を见つめ、私は、彼らのすべての包括的なことを感じる心の多くは、オープンだ。

帮忙翻一下日语句子(翻译器勿扰)
1.あっけに是指简单,容易的意思。あっけに取られている就是说非常轻松地被折下来。縦に细く裂き就是说“随后就出现了小裂缝”2.退く读to ku 第一句是说疼痛像高烧一样褪去了。颜をひとふきした是指擦脸的意思。ひとふきした是由ひとふきする变来的 それからまた可以翻译成“之后又”...

请帮忙翻译几个日语句子(翻译器勿扰)
1、不知相隔了多少年,在正月回了趟老回家。“かで”不是连在一块的,“で”是助词,“か”是不确定,接在“何年ぶり”后铺面表示不确定。2、でもなく是“不是”,表否定的意思,,“お父ちゃんも帰るまでは、后、何日で帰って来るって大騒ぎしてたのに”这句话是:爸爸明明在他回来...

日译中(翻译器勿扰)
惊讶得醉酒都醒了。原来连五千元都只是不成敬意啊,因为有这样的经历在,又有一次红包很薄,啊,想着这里面该是五千元的纸币吧,后来打开一看只放了一张一千元的。我以为这里的 いたずら者 和送礼客套时的 つまらないもの 同义,意思是(东西很少很差)不成敬意,不适合译成开玩笑的 ...

求日语翻译,翻译器勿扰,秒杀速度给分~
あっ、そうそう昨日のトマト入りギョーザは【啊、是啊是啊,昨天蕃茄汁配饺子吃】味がしっかりしていますのでそのままでも美味しいです。【滋味鲜明,就着吃十分可口美味】お好みでレモン汁かけてもいいですねェ 【按个人所好也可以加柠檬汁】上海で食事の际に饮んで、すごく甘くて美味...

帮忙翻译一下下面的日语句子(翻译器勿扰)
1.长久以来,对自己的不争气感到后悔 いくじなし。这是一个单词,没志气的意思。 这里是把它名词化了 2.打开少年自卑的心的强烈父爱。“を”前面都是宾语,这个应该没问题。“开こうとする”是定语 修饰“父亲の强い爱情”3.严厉的父亲和懦弱的少年之间无法沟通的状态。通い合う(かよいあう...

请帮忙翻译几个日语句子 谢谢 要简体 翻译器勿扰
1.雨の日が大好きだ。凉しくて、空気もすがすがしいから。2.雨になると、気分は非常にうれしくなり、何をしても元気に働くことができる。3.私の住んでいるところには、毎年台风があって、雨が多い。特に六月と七月は雨の季节で、一番好きな时期だ。4.台风时期の雨は、ちっと...

日语单词翻译(翻译器勿扰)
だい、在句尾应读问句调,口语中常用なんだい、与なんですか是一样的。4.意思:不用连沙发都要买吧。まで表示强调。这句话我认为是一句向听话者表示事件确认的句子,沙发其实并没买,而是在确认买还是不买。对于那些从前知道但记得不太确切的事情进行确认时一般用でしたね,向对方确认。

四句日语翻译。翻译机勿扰
3、尽管如此,政府并没有延长救助,广岛在10月5号、长崎在10月8号就停止了一切救援,关闭了所有的救护所。4、政府救助的停止,将原子弹的受害者扔向了社会的边角。翻的有点快,不知您是用来做什么用的,如果是自己看或交给上级看,是没有问题的。如果做成资料,得再润色一下更完美。

相似回答