如何获得外文书籍的翻译版权?

如题所述

你好!如果你不确定哪些书的话,可以参加国际性的图书交易博览会,如比较有名的法兰克福书展、美国书展、东京国际图书博览会、伦敦书展、澳大利亚国际书展、莫斯科国际书展、开罗舒展、北京国际图书博览会等,一般都有图书版权交易平台,你去选择好了与著作权人谈判、签许可合同、付版税就可以了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-12-10
我自己的想法是:
1、和该出版公司和作者联系,是否可以授权
2、和国内出版公司联系,确定译成后的出版问题
3、获得授权后,组织翻译团队,分工
4、敲定国内出版公司后,开始翻译

不知道这个思路是否可行。本回答被网友采纳
第2个回答  2011-12-11
我自己的想法是:
1、和该出版公司和作者联系,是否可以授权
2、和国内出版公司联系,确定译成后的出版问题
3、获得授权后,组织翻译团队,分工
4、敲定国内出版公司后,开始翻译

如何获得外文书籍的翻译版权?
你好!如果你不确定哪些书的话,可以参加国际性的图书交易博览会,如比较有名的法兰克福书展、美国书展、东京国际图书博览会、伦敦书展、澳大利亚国际书展、莫斯科国际书展、开罗舒展、北京国际图书博览会等,一般都有图书版权交易平台,你去选择好了与著作权人谈判、签许可合同、付版税就可以了。

翻译国外图书时版权问题怎么解决
外文书籍中除特别声明外,一般都可以翻译,可以不经著作权人许可,但应当指明原作者姓名、作品名称,涉及商业行为的才需取得著作权人许可,并向其支付报酬,比如一本英文书,你翻译成汉语,你就拥有该书的汉语版权即著作权,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。如果你翻译后出版的话,需得到原作品的著作...

如何获得外文图书翻译授权
然后,你应该搞清版权是在作者手里,还是在出版商或其他版权代理机构手里。当然,你可以直接给作者本人写信,表达你希望取得翻译并出版的授权的意思,了解有关版权的归属。但不见得有用。可不尝试一下是不知道的。既然你说国内出版不是问题,那不妨与出版社协商,由出版社出面与作者接洽。或至少,你要...

外文翻译在哪里找
首先,我们可以考虑在互联网上寻找外文翻译服务。现在有很多专业的翻译公司和翻译平台,它们提供各种语言的翻译服务,包括英语、法语、德语、日语等等。我们可以通过搜索引擎或者翻译平台的推荐来找到这些服务。在选择翻译服务时,我们需要注意翻译公司或者翻译人员的资质和经验,以及价格和交付时间等方面的问题。其...

外文文献翻译哪里找
首先,我们可以通过各大图书馆的文献资源来查找外文文献。大多数图书馆都会收藏大量的外文文献,包括书籍、期刊、论文等。我们可以通过图书馆的网站或者实体馆藏来查找需要的文献,并借阅或者复印。此外,一些大学和研究机构也会提供文献检索服务,帮助用户查找需要的文献。其次,我们可以通过各大学术搜索引擎来...

想翻译本外文书籍出版? 应该怎么样的个流程? 我的理解:首先取得作者...
1. 肯定要取得作者授权,但不一定由你自己出面,也可通过国内的出版社与对方联系。肯定要米,没有什么市场行情,取决于书本身的内容和在中国的市场预期,从几万到几十万都有可能,可以和对方详谈,但上万美金肯定是需要的。2. 可以试着按照书名的中文译法或作者的名字在网上搜索一下,也可以邮件联系...

如果要想翻译一本外文的书,通过出版社出版的流程是怎么走的?
首先要购买书号,费用几千不等,等于是给你的书办个ID 然后是审核,得看你书的质量了,因为出版社也要赚钱的,如果销量不好,他们也不会愿意出版的 所以你得先给他们看已经翻译好了的,他们根据内容进行评估,看有没有市场,所以经常会出现要跑好几家出版社都可能没人愿意出书。如果愿意的话,不是...

翻译外文书籍的出版问题
除非认识作者本人,版权一般都是出版社购买的。而出版社在没有确定翻译出版前是不会购买的。如果有译稿可以向出版社投稿,除非水平特别高或题材特别有市场,否则出版机会不大。

如何翻译外文书?
著(译)者在联系信件中,除将本人简历和主要情况做一简要介绍外,应讲明撰写或翻译该著作的价值和意义,该著作的主要内容和特色,并提出简要的编写提纲,以供出版社研究是否列选。对于翻译著作,除介绍翻译价值、原著作主要内容和特点外,还应提供该书目录中译文和版权页复印件。对于著(译)者的自...

能够翻译外文书籍并出版,如果能,具体程序是怎样的
1 如果是版权引进的,国外出版社会翻译好了给你,不会给你图书的原始档案。国内的出版社按正常的图书流程走。2 如果是做双语或者外文,你可以自己找译者翻译,将书稿送达给编辑,走出版流程。出书流程 1联系出版社或代办机构;2按要求提交申报选题;(出版社要求为准)3审核通过方可受理,拟定合同;4...

相似回答