为什么日本用罗马拼音?

如题所述

日本并没有用罗马拼音作为文字
而是使用又古代汉字演化而去的平价名和片假名
用智能ABC输入法打“V4”或“V5”看到的即是
常见的日文罗马拼音,说白了就相当于给外国人看的拼音,根据日文发音强译成英文字母
比如MITUSBISHI 三菱 原日文即是ミツビシ 发音就是MI CU BI XI了
现在很多喜欢日文音乐而又不懂日文的人想唱日文歌怎么办?于是就用根据日文发音转换出来的罗马拼音了
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-02-07
用中国假文呀?! 罗马拼音?
第2个回答  2006-02-12
楼上 讲的 对头!

请问日文拼音为什么叫罗马拼音?
日本人使用英文字母来给他们的假名注音,但是他们不把这个叫做英文注音,而是叫做罗马字注音,这是为什么呢?其实,这些字母的学名,并不叫英文字母,他们的标准名称是叫做拉丁字母。这个是全世界通行的称呼。另一方面,我们中国人使用汉字,所谓为了区分中文和西文,把西文的这些基本元素成为字母,以和字的概...

为何中国人学日语都不用罗马音,日本人学中文都标有罗马音?
因为中国人用拼音,日本人用罗马音,罗马音就等于是我们中国的拼音。先让自己记下,然后再慢慢学,就相当中国人有时候不会发日语的某个音,就在上面注上拼音一样。

为什么日文,韩文都用罗马拼音拼写啊???
日语中并不是用所有26字母来表示拼读的,如X就只是在电脑打日语假名时使假名小一个字号,日语中的罗马拼音叫罗马字,这种书写方法主要用于商标、日本人名、地名等。韩文本身有它们的字母,韩文没有拼音,它们的文字就是表音文字,只不过它们字母的形态和英语的字母不太一样。

为什么日本用罗马拼音?
日本并没有用罗马拼音作为文字 而是使用又古代汉字演化而去的平价名和片假名 用智能ABC输入法打“V4”或“V5”看到的即是 常见的日文罗马拼音,说白了就相当于给外国人看的拼音,根据日文发音强译成英文字母 比如MITUSBISHI 三菱 原日文即是ミツビシ 发音就是MI CU BI XI了 现在很多喜欢日文音乐...

为什么日本明星的名字后面总是有罗马拼音?
那是他们名字的发音,有时在生活中读一个音,出现在名字中就是另一个发音了,所以标注上发音,就不容易读错,把别人名字读错很失礼吧。至于直接用罗马拼音的,那是艺名,不想让人知道真名,像AKIRA,写成汉字可能是彰,可能是明,这样就不容易被人知道真名了。

为什么歌词都问罗马注音的?
因为日本是罗马拼音就相当于中国的汉语拼音。

罗马音是什么意思啊 好像日语中为啥会有罗马音
广义上说,罗马字是古代罗马帝国所使用的拉丁文字。也就是日语用拉丁文字所做的标识,跟中文拼音差不多(中文拼音也可以算是罗马字,但因为释义的不同及语言的发展读音有所不同)罗马字的出现是为了让外国人更容易更快速地学会日语。最开始的时候是由葡萄牙传教士去到日本后在教会中使用了罗马字来标注...

日语中的罗马字在日语中是做什么用的?
日语中的罗马字基本用来标注发音比较多,比如东京除了本来日语中的汉字 汉字:东京 平假名:とうきょう 片假名:トウキョウ 罗马字:TOKYO 在英语当中的日文地名、人名都需要罗马字。日本人的名片上面正面是日文汉字,反面一般为英文,名字就用罗马字。比如:田中太郎(TANAKA TARO)。这还是跟国际化...

同样是拼音,为什么,中文的汉语拼音,叫做拉丁字母,而日本的拼音,叫做罗 ...
而日语拼音则是用k、s、t、n、d、h、m、y、l、w几个音与a、i、u、e、o五个音两两组合成五十假名的发音,然后再用这些假名发音组合成词语或句子,而且日语拼音里没有语调。比如同样一句话:我吃饭,汉语拼音是wǒ chī fàn ,日语拼音是watasi wa taberu ...

日语 和罗马语是不是有点关系啊
比如罗马字“katakana”就是用来表示日语中的外来词和特殊词汇发音,类似于中文的拼音系统。它只是简单地将日语音节转换成英语字母的组合,并没有与罗马帝国或者罗马文化有任何联系。日本在20世纪初期为了与国际社会接轨,引进了这种音标系统,以便于与英语国家进行交流。罗马字在日本被称为“罗马字”或者“...

相似回答