莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一。下面是我为大家带来莎士比亚经典英文诗附译文,希望大家喜欢!
莎士比亚经典英文诗1:
Thy glass will show thee how thy beauties wear,
镜子将告诉你朱颜怎样消逝,
Thy dial how thy precious minutes waste;
日规怎样一秒秒耗去你的华年;
The vacant leaves thy mind's imprint will bear,
这白纸所要记录的你的心迹
And of this book this learning mayst thou taste.
将教你细细玩味下面的教言。
The wrinkles which thy glass will truly show
你的镜子所忠实反映的皱纹
Of mouthed graves will give thee memory;
将令你记起那张开口的坟墓;
Thou by thy dial's shady stealth mayst know
从日规上阴影的潜移你将认清,
Time's thievish progress to eternity.
时光走向永劫的悄悄的脚步。
Look, what thy memory can not contain
看,把记忆所不能保留的东西
Commit to these waste blanks, and thou shalt find
交给这张白纸,在那里面你将
Those children nursed, deliver'd from thy brain,
看见你精神的产儿受到抚育,
To take a new acquaintance of thy mind.
使你重新认识你心灵的本相。
These offices, so oft as thou wilt look,
这些日课,只要你常拿来重温,
Shall profit thee and much enrich thy book.
将有利于你,并丰富你的书本。
莎士比亚经典英文诗2:
Why is my verse so barren of new pride,
为什么我的诗那么缺新光彩,
So far from variation or quick change?
赶不上现代善变多姿的风尚?
Why with the time do I not glance aside
为什么我不学时人旁征博采
To new-found methods and to compounds strange?
那竞奇斗艳,穷妍极巧的新腔?
Why write I still all one, ever the same,
为什么我写的始终别无二致,
And keep invention in a noted weed,
寓情思旨趣于一些老调陈言,
That every word doth almost tell my name,
几乎每一句都说出我的名字,
Showing their birth and where they did proceed?
透露它们的身世,它们的来源?
O, know, sweet love, I always write of you,
哦,须知道,我爱呵,我只把你描,
And you and love are still my argument;
你和爱情就是我唯一的主题;
So all my best is dressing old words new,
推陈出新是我的无上的诀窍,
Spending again what is already spent:
我把开支过的,不断重新开支:
For as the sun is daily new and old,
因为,正如太阳天天新天天旧,
So is my love still telling what is told.
我的爱把说过的事絮絮不休。
莎士比亚经典英文诗附译文相关 文章 :
1. 莎士比亚经典诗歌欣赏
2. 莎士比亚名言(中英文对照、爱情、读书、励志)
3. 国外经典英文诗
4. 经典英文诗歌翻译
5. 莎士比亚双语诗歌选读
以上就我为大家带来的莎士比亚经典英文诗附译文,欢迎大家阅读!
莎士比亚经典英文诗附译文
莎士比亚经典英文诗1:Thy glass will show thee how thy beauties wear,镜子将告诉你朱颜怎样消逝,Thy dial how thy precious minutes waste;日规怎样一秒秒耗去你的华年;The vacant leaves thy mind's imprint will bear,这白纸所要记录的你的心迹 And of this book this learning mayst thou taste...
莎士比亚的诗歌 中英文对照
So long as men can breathe or eyes can see,当你在不朽的诗里与时同长。So long lives this,and this gives life to thee.只要一天有人类,或人有眼睛,It will last and give you life.这诗将长存,并且赐给你生命。二、Shakespeare Sonnet 12莎士比亚十四行诗 When I do count the clock...
莎士比亚的诗英文原文版的
英文:Do not love themselves, how to love others?Marriage is the end of youth,The beginning of life.Love is gentle?It is too rude, too arbitrary, too barbaric;It is like thorns thorns like people.True love is never a smooth road.The kiss of life is a love poem.Love night...
求莎士比亚经典英文独白(带中文)(不要to be or not to be)
宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。-莎士比亚 A light heart lives long . 豁达者长寿。 (英国剧作家 莎士比亚. W.) Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect . 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。(英国剧作家 莎士比亚.W.) In delay there lies no p...
莎士比亚经典诗(要英文翻译)
英文:Do not love themselves, how to love others?Marriage is the end of youth,The beginning of life.Love is gentle?It is too rude, too arbitrary, too barbaric;It is like thorns thorns like people.True love is never a smooth road.The kiss of life is a love poem.Love night...
名诗我译(莎士比亚篇)——Sonnet 1 十四行诗 第一首
译文:真念一思 From fairest creatures we desire increase,That thereby beauty's rose might never die,But as the riper should by time decease,His tender heir might bear his memory:But thou, contracted to thine own bright eyes,Feed'st thy light'st flame with self-substantial fuel,...
关于莎士比亚的爱情诗
爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光 -(莎士比亚)Felony murder even harder to love than hide; love night with the noon sun - (Shakespeare)A light heart lives long .豁达者长寿。 Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .不要只因一次...
莎士比亚十四行诗英文原文是什么?
莎士比亚十四行诗如下:1、Shakespeare Sonnet 12莎士比亚十四行诗 When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver'd o'er with white:When lofty trees I see barren of leaves,...
求一篇简单又长的英语诗词~
以下是莎士比亚的十四行诗一首:In faith I do not love thee with mine eyes 我不真的凭我的眼睛来爱你,For they in thee a thousand errors note;在你的身上我看见了到千处错误;But `tis my heart that loves what they despise 但我的心却爱着被眼睛所轻视的,Who in despite of view ...
莎士比亚十四行诗中英对照原文
1、Shakespeare Sonnet 12 When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver'd o'er with white:When lofty trees I see barren of leaves,Which erst from heat did canopy the...