请贸易高手帮忙翻译一下下面的英文,谢谢

The contractual nature of arbitration has to be borne in mind when it is contended that the prolonged inactivity of the parties in the prosecution of the arbitration results in "frustration" of the arbitration by delay on the ground that after a lapse of time it is no longer possible to do justice between the parties.This is not frustration in the legal sense, it is simply that inactivity by both parties may prompt the conclusion that the parties have agreed to abandon the arbitration or that one has repudiated the agreement and that the other has accepted that repudiation.

The contractual nature of arbitration has to be borne in mind 我们要注意仲裁的性质,
when it is contended that 当在争执时the prolonged inactivity of the parties在当事人在冗长的无所作为的时间内in the prosecution of the arbitration results in "frustration" of the arbitration 在仲裁的检控程序中by delay被延迟 on the ground 因为that after a lapse of time it is no longer possible to do justice between the parties. 在一段时间後就不再可能为争议各方作出公平裁决This is not frustration in the legal sense,这不是法律观念上的挫败 it is simply that inactivity by both parties may prompt the conclusion而是很直接地两方的无所作为会导致结论at the parties have agreed to abandon the arbitration 就是各方决定放弃仲裁 or that one has repudiated the agreement and that the other has accepted that repudiation.或一方背弃协约而另一方接受他的背弃
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

求外贸英语高手帮忙翻译一下,谢谢!(汉译英)
Please remember that money sending is to be done before the 28th of September, when our shipping agent will send you CO and the bill of landing. The goods will reach their destination port on the 4th of October. This time, we will have our 8 national days off , between ...

想请教一下外贸问题,下面的英文如何翻译,虽然我懂英文,但是实在不知 ...
Chamber of Comerce:商会(贸促会) 让你给客户的发票上有商会的签字和印章。Sole Agency:独家代理 让你确认独家代理那茬儿呢 发票还要商会签章?下方截图为制作原产地时贸促会的签章。

急急急!!!请哪位外贸高手帮忙翻译下这段话,谢谢
dear counterparter our company have strict inspections over the quality of our products ,which is consists of three parts:first, the relevant department will make sure the materials and style in accordant with the samples our clients offered us .and then the first producter would be ...

跟贸易类有关的汉译英,请高手帮忙翻译,翻译机勿扰。
For the attachment is too big to send in one mail,i will send it by two emails.Please kindly note.As per client's requirement,there are there documents need you to fill when you confirm the quantity.The details as follow:1.Please confirm the final acceptable quantity in the a...

恳请高手帮忙英语外贸翻译
I am very happy to receive your message. I wish you to be happy always.I am glad to introduce you our company's new product. I am sure that you will satisfy for our products. As per your understanding, my company products strength is on the right combination and they are ...

着急~请英语高手帮忙翻译一段关于贸易的分析文章
1.The trend of foreign trade in China in 2009 a larger uncertainty The first quarter of 2009 China's import and export amounted to 4,287 billion U.S. dollars, up 24.9 percent decline in imports than exports drop, the whole, the trend of foreign trade in 2009 a larger ...

哪位外贸高手能帮忙翻译一下,不胜感激
你好,我们需要一下年龄和尺寸的服装样品。目标年龄为:男孩11-15岁,女孩13-16岁。 女士 S号尺寸,男士M号尺寸。主要对童装感兴趣(英国尺码和欧洲尺码)。倾向高档市场服装。我们是大买户,购买量不绝不少于25000套。同样,事先看不到样品的,我们不会下订单。正常订货数量:400000套,或者鞋子的话...

请贸易高手帮忙翻译下下面的这段话 谢谢
国际贸易术语范围仅界定了买卖合同双方在实物商品交付过程中的权利及义务,并不包括诸如电脑软件之类的无形商品。

请高手请帮忙翻译3句外贸函电英语,谢谢
沃尔特,我需要提供给我的客户的3-1充电器的确切的生产周期,请记住:我们真的必须尽快生产这些产品,因为这是一个试购订单,我们的服务没有给他们留下深刻的印象,我们也需要在圣诞节前获得其他的订单。如果你延误了,我们有资格这么做。卡尔文将进行调查,查看是否可以直接将货物从大陆运至Popata,如果...

请外贸高手帮忙翻译下,在线等,请不要用翻译工具,谢谢
如othervise应为otherwise,subjdct(subject),另有pariculars (particulars)这是我在改正这些拼写错误后翻译的结果。 最后的“背书”一次是由endorse而来,意指票据的收款人或持有人在转让票据时,在票据背面签名或书写文句的手续。楼主如需要,我可修改英文再翻译 ...

相似回答