日语中いただけます与 いただきます有什么区别?用法?

如题所述

いただけます是动词いただく的可能态いただける加ます之后组成的,既然是可能态就表示还可以接受一点的意思,但是比起用于肯定形式,用于疑问形式比较多。いただきます是单纯的陈述,表示“我收下了”或“我吃了”。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-11-07
1) 「いただく」のは主语は自分です。自分の行为を相手に頼むのは筋违いです. 2) 「いただける」=「いただくことが可能である」は自分の【行为】ではないからです。
第2个回答  2011-11-07
可能态和原形是什么区别,这两个就是什么区别

日语中いただけます与いただきます有什么区别
总的来说,"いただけます"和"いただきます"之间的主要区别在于它们的功能和使用场景。"いただけます"更多地用于提问,询问是否可以接受某种行为;而"いただきます"则用于陈述动作已经完成,表达一种接收或享用的状态。在日常对话中,正确区分和使用这两个词,能够更好地传达礼貌和尊重。值得注意的...

日语中いただけます与 いただきます有什么区别?用法?
いただけます是动词いただく的可能态いただける加ます之后组成的,既然是可能态就表示还可以接受一点的意思,但是比起用于肯定形式,用于疑问形式比较多。いただきます是单纯的陈述,表示“我收下了”或“我吃了”。

いただきますか?与いただけますか?怎么使用呀 他们两个的区别是什么吖...
いただきますか、いただけますか的区别为指代不同、用法不同、侧重点不同,用法如下:一、指代不同 1、いただきますか:那么,我就不客气了。2、いただけますか:可以给我吗。二、用法不同 1、いただきますか:表示可能性,意为“可能,也许”。它后面可接不定式的完成式或进行式表示“或...

いただけますでしょか和いただきますでしょか的区别?
日语中,“いただけますでしょか”和“いただきますでしょか”都是表达请求的敬语,但用法略有不同。“いただけますでしょか”常用于请求别人帮助、提供服务或者询问对方是否能够做某件事情,更加语气委婉客气。例如:お手伝いいただけますでしょか?(请问你能帮忙吗?)“いただきますでし...

日语させていただけます させていただきます 文法有什么区别?
前者是可能动词形式,一般用于疑问句。如果演讲的时候用后者,请求演讲的时候用前者。没有日语输入法,语法要靠自己慢慢悟。前面的那个后面一帮要加个ka

日语"いただきます”的用法
"いただきます”在意思是“我开动了”或者“那我就不客气了”“いただきます”就是“いただく”的ます形,いただく可以说是最常用的敬语之一,“いただく”可以分为两种形式哦。“ていただける”:ていただく的能动态。用法:在饭前说或是或收下别人给的东西时说,是得到“もらう”的...

吃饭前说的「いたたきます」是什么意思?
「いただきます」是动词「いただく」的敬体形式。在日语中「いただきます」是“我开动了”的意思,日本人在吃东西之前会说这句话。日语发音以及罗马音键盘输入都是“i ta da ki ma su”。「いただきます」是动词「いただく」的敬体形式。日本人在吃饭之前一般会说出「いただきます」这句话...

自谦语ていただきます、ていただけます、させていただきます、させて...
1是的 2后面要加 か 表示是否可以做某事,表疑问的时候才能用。3没错,就是"请让我做某事"的意思,ていただきます是让别人做某事。4我觉得你理解得基本上都正确了,多用多听多说就熟练了。

ていただけます 和 させていただきます 有啥区别?
一、含义不同 ていただけます:意思是 ...我一下,表示请对方做某事。例如:私は山田先生に日本语を教えていただきます。(我请山田老师教日语。)させていただきます:意思是请允许我做...表示请对方允许自己做某事。如:私は山田先生にこの文章を朗読させていただきました。(请山田...

“いただき”所有用法及解释是什么?
解释:いただく可以说是最常用的敬语之一,日本人吃饭之前的那句“いただきます”就是“いただく”的ます形。根据作用对象的不同,“いただく”可以分为两种形式哦。它的原型是いただくいただく(贳う)。用法:“ていただける”:ていただく的能动态。用法同てもらう一样,只是更礼貌,...

相似回答