请教日语“要东西”怎样说?比如“我向小李要了支笔”
要东西,有好几种说法:1.普通朋友,一般用:~~下さい或~~顶戴(ちょうだい),就是给我什么什么东西,不含借的意思 2.向第三者描述向某人要了某东西,如不考虑礼貌方面,一般用:贳った(もらった),也可以用くれた。根据情况使用单词,不同的情况有不同的表达方式。以上仅供参考 ...
您回日本时请帮我把这个带给小李可以吗,用日语怎么说拜托了各位...
日本に帰る時、私の代わりにこれを李さんに渡してもよろしいでしょうか (NI HO N NI KA E RU TO KI,WA TA SHI NO KA WA RI NI KO RE WO RI SA N NIWA TA SHI TE MO YO RO SHI I DE SYO U KA)
日语中について和だけ的使用
1.“~について”,表示“关于”。比方说:李さんのことについて、私はよく知りません(关于小李,我不是很了解)。纳期について、相谈しましょう(关于交货期,我们商量一下吧)也就是说,一般情况下,是直接跟的。但如果后接名词、做定语的情况下,就要+の。私は日本音楽についてのス...
求救日语大神帮忙翻译!不要机器翻译。 1.把电视的声音开大。 2.小李...
1、テレビの音を大きくにして。2、李さん今日早く帰らなきゃ。3、运転できるけど、车を持ってない。4、やっぱり野菜の方がよく食べた方いいね。
帮忙日语翻译 不要机翻 万分感谢 1.即使贵,需要的东西必须买 2.如果...
1、高くても、必要なものは买わなければなりません。2、明日はいい天気でしたら、泳ぎに行きましょうか。3、上海に着いたら、电话をください、ホテルの电话番後を教えますから。4、先生のところから借りた本は全部返しました。5、李さんにお金を贷してもらいました。
我找小李这句话用日语怎么说
我找小李 如果,你是在寻找小李:李さんを探しています。如果,你去小李的公司找小李:李さんと约束あるので、お愿いします。
日语表示物体所属的表达方式 比如这个电脑是小李的,
不过其实你所说的中文原本就语法错误,主动和积极是同类词,用或并不适合 日语,表达方式 用あるいは或者もしくは 可以互用都是“或者”的意思 主动で、あるいは积极的に仕事方法を変えて、効率をアップする。 不过其实你所说的中文原本就语法错误,主动和积极是同类词,用或并不适合 ...
日语中他动词前面是人名的时候用助词に还是を啊 例如:问小李就...
这里应该用に,用を是错误的 李さん并不是问这个动作的直接动作对象 这里に,を的关系类似英语中的直接宾语和间接宾语的关系。を是直接的,に是间接的。把楼主的句子补充完整下就很容易明白了 李さんに先生の住所を问ったら,XXXXX---〉直接问的是老师的住所,但是是向小李问的~希望帮到你了~...
日语作文:小李的生活 急要 急要!
这句话我不会读)半年の时间,李さんは北京に帰ったしなければならない。吉田课长させる小野帯李さんに歌舞伎を见たことをで开かれた歓送会を准备しなければならない。李さんが感じるが、日本のこの时间が非常に忘れられないし、彼女はとても楽しかったですね。加油吧,你能行的。
请教一个日语句子的翻译
这两句话本身就是错误的,从你想表达的意思来看你是想用“使役”表示让小李干什么。“に”就是一个 使役 助词。正确的表达应为 李さんに 何を 习わせましたか 你让小李学什么东西了?李さんに 手纸を书かせましたか 你让小李写信了吗?第二种情况就是不用“に” 直接用 は 。但意思就...