(Raul Malo)
I heard you say to me
There were no guarantees
And that the world could make you cry
And then you let me go
But I still wanna know
Tell me why
Tell me why
Mavericks
Na, na, na, na, naaa
I-I-I-I
Maybe it's destiny
Maybe it's just for me
Tell me why
Oh, why
Darlin' you let me go
But I still wanna know
Tell me why
Tell me why
Na, na, na, na, naa
I-I-I-I
Na, na, na, na, naa
Darlin' you let me go
But I still wanna know
Tell me why
Tell me why
Oh, won't you tell me why
I-I-I-I
Na, na, na, na, naa
Maybe it's destiny
Maybe it's just for me
Tell me why
Oh, why
谁能帮我翻译一下这段歌词
And slowly, you come to realize 渐渐地,你开始意识到 It's all as it should be 它就象它本来的样子 You can only do so much 你只能做那么多 If you're game enough 如果你玩得足够了 You could place your trust in me 你会相信我 For the love of life 为了生命...
谁能帮我翻译一下这段歌词的中文解释
伝えたいのにうまい言叶见当たらない 想传达优美的言词估计也不可能了 私 多分嘘でもイイのに「行かないで」も言えないよ 我 大概连「不去」的谎言都不能说了 握ってた手が离れたら 如果牵著的手松开了 君はいつか忘れちゃうの? 总有一天你会不会忘记?私のこと ...
麻烦帮我翻译一下这段英文歌词,要一句中文一句英文的形式,跪谢!
About the way things used to be 思念着我们曾经的那些事 About the love that you make to me 思念着你给予我的爱 And I can't get you outta my head 我无法忘记你 How in the world will I begin 我要怎么在这世界生活 To let you walk right out my life 怎么能让你离开我的生命 ...
谁能帮我翻译一下这段英文歌词啊?
一堆垃圾 And I think he’s bout to swallow his tongue 我想他吞掉了他的舌头 Scary ass it was a false alarm 这是个错误的警报 You think I’m about to die when I just got on 你认为我就要死了 That you might wake up with a guy or some new 你可能是被什么人吵醒了 I th...
谁能帮我翻译一下这首歌的歌词(意大利语)
我希望能证明这是好的。我不知道你在后面写了什么。我感觉好像是昨天,现在怎么样了?还不是一样。我找你不等于说你已经失去我了。我正做梦呢,那现在?祝你晚安,也祝我晚安,晚安。那些我还没有遇见的人,也祝他们晚安。你是哪里人?今天我也找你了,也祝你晚安。那些同样的故事和不会改变的...
谁能帮我翻译下这些歌词?
卸下耳饰,耳朵变轻松了,我开始靠着你的肩膀 Because daybreak wraps us up like old clothes,黎明把我们一日日催老,就像这旧衣服一样.love is stays out of sight 但爱依然处在你我都看不见的地方.Please... even tomorrow is a continuation of yesterday 请告诉我,即使明天依然会重滔复履 Let...
谁能帮我翻译一下这歌的歌词
每个人都对你说 samething 。你解决他们的方式只是一个物质,而且博学的该如何改变你已经穿越的事物。我感觉我总算了解,快速的生活能如何被妥协处理。向后地行走见到什么正在继续,我不能相信 , 这发生在你身上了。这发生在你身上了。我们面对, 是我只是一个问题 不是厌恶站在旁的唯一的一个。复杂化...
谁能帮我翻译这段歌词?
这会让你觉得好些 始终看到生命的光明面 始终看到生命的光明面 如果生活看起来象靡靡之乐 一定有一些你忘记了的东西 那就微笑大笑高声唱歌 当你感觉抑郁 不要蠢的象个木头人 开启你的嘴唇低语 它不过就是那样 始终看到生命的光明面 始终看到生命的光明面 因为生活原本荒唐 死亡就是终结 你必须鞠躬面对...
哪位翻译达人帮翻译一下这段歌词,谢谢!
可现在我无法自拔 Oh when the night falls 哦 当夜幕降临 And you are all alone 你一个人独处与这个光怪陆离的世界 In your deepest sleep what 在你沉睡之时\/在你脑海的最深处 Are you dreaming of 你是否于梦中朦胧看见 My skin's still burning from your touch 似是而非的肌肤一角正...
谁能帮我翻译这段歌词,暮光之城的
Diving too deep for coins 潜入水里寻找硬币 All of your street light eyes 那些街灯般温和的双眼 Wide on my plastic toys 视线覆盖在我的塑料玩具上 And when the cops closed the fair 当警察关闭了集市 I cut my long baby hair 我剪掉了儿时的长发 Stole me a dog-eared map 偷了张卷...