帮忙翻译成日语 在线等 昨晚翻译的那位朋友 谢谢啦 系统提示不存在

安全作业是一个公司发展的源源动力 ,时时注意安全是我们时刻提醒自己要做到。每天重复着一样的工作为什么还会有事故的发生 ,这是一个值得提醒我们注意的问题 ,所以有了熟练的操作技术还是不够的,在操作过程中,还必须时时刻刻绷紧安全这条弦。因为,操作当中,情况是不断变化的,在情况变化时,即使应变能力,自我防范意识,防止劳动对象对人身和他人的伤害。 从事故的发生过程中可以发现,违章操作是发生事故的主要原因,不按照规章制度操作,往往熟练后存在侥幸心里,这就是根源所在,严禁违章操作 ,进行自我约束。 公司定期的为我们进行安全方面的学习 ,在很大程度上提高了我们自我防范意识, 使不安全事故 最大程度的减少发生,为了公司的辉煌发展做出一份力 注: 大体意思翻译一下就行,要求300字左右,日语的天才们 拜托你们啦 急用!!!!!!!!!!!!!
qq 1873316933直接发到QQ上也可以

------安全作业は企业を発展する原动力と言われている。いつまでも安全を注意することは私たちが`常に自分自身に注意し、やるべきなことです。 なぜ毎日に同じやることであるのに事故がまだ発生しているでしょうか?これは私たちが注意しなければならないことであります。 ですから、熟练的な操作技术だけがあっても不十分だと思います。 操作の流れの中でいつまでも安全と言うことが注意しべきです。操作中で、状况の変化が続けているので、状况が変われば、その対応する能力、自分のことを守る意识が必要し、労働対象や人身及ぶ他人のことを伤害することから防止することが必要と思います。 以前の事故のことから见ると、违反操作が事故を発生するの主的な原因で、操作ルール规制を守らなくて、熟练になった後にラッキーと思いことで、これは事故の元と考えられて、厳重な违反操作になると思います。会社は定期的に私たちのために安全の勉强会をやってくれて、私たちも自己防卫意识を高まって、最小限的に不安全な事故を発生することを抑えて、会社の高腾発展に自分の力を支えると思います。

-----------
说在后面,看您急、所以没有注假名。
如果需要请通知我。追问

en 需要注一下 我日语不咋的 谢啦

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-11-27
安全作业は会社の発展のひっきりなしに动力である いつも安全を注意しては我々はできることになければならない 毎日同じに缲り替える仕事をしてるなぜ事故がまた起きるのか、これは我々を注意させる问题だ,だから、详しい技术を持ってはまだ足りない 操作をしている中に、まだいつも神経を张ってあり、操作の中に,状况は绝え间なくに変化になっているんから,変わる时になれば,自分と他の人をきずつけるのを防ぐために,事故の起きた过程と见ると、规则に背くのはそのことの主に原因だ、规则に従わない操作、いつも详しくなったあとは侥幸の思いを持ってる,これは害の本であり,规则に背くことを厳禁しなければならない、自分を取り缔まって。会社は我々のために安全の方を勉强して,防ぐ意识ほど扬げてきた,危ない事故は最も减ってきた、会社の辉く进めは力を出せた。

帮忙翻译成日语 在线等 昨晚翻译的那位朋友 谢谢啦 系统提示不存在
いつまでも安全を注意することは私たちが`常に自分自身に注意し、やるべきなことです。 なぜ毎日に同じやることであるのに事故がまだ発生しているでしょうか?これは私たちが注意しなければならないことであります。 ですから、熟练的な操作技术だけがあっても不十分だと思います。

请日语好的朋友帮忙翻译一段自我介绍,在线等,机器的就免入了。_百度...
尊敬なる先生方々:こんにちは、××と言います。今年二十二歳で、四川农业大学の学生です。そんけいなるせんせいかたがた:こんにちは、××といいます。ことしにじゅうにさいで、しせんのうぎょうだいがくのがくせいです。我最大的兴趣是做运动,像游泳,跑步,打乒乓球等等,但最拿...

麻烦翻译成日语,谢谢...在线等~
ワンちゃん:日本人把小狗叫「ワンちゃん」因为它「汪汪」叫、「ちゃん」是指小、可爱的意思。ワンちゃんの名前(なまえ)はxx、背(せ)が高くて(たかくて)、毛(け)は白い色(しろいいろ)、本当(ほんとう)に绮丽(きれい)ですよ。ワンちゃんは可爱くて(かわいくて)、...

帮忙翻译下这日语吧,在线等,马上给分,超级感谢3
和大家度过了开心,珍贵的时间。谢谢各位工作人员,同学们。

帮忙翻译成日语,在线等,急
お忙しいところ、自荐状を読んでいただき、诚にありがとうございます。贵社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。この间、ネットサイトに载っていた贵社の求人情报を拝见いたしました。そして、贵社が业界において非常に优れていらっしゃることとご推察いたしまして、是非...

日语 中译日 在线等 谢谢 。 用翻译器翻译的请自动绕行,谢。_百度知 ...
楽しかった事を家族や、友达、同僚に教え★る(ます)、彼方达に勉强うするように亲に言います。今は日本语があまり上手くなくて、すみません。以后ちゃんと勉强す★る(します)。“★”后的地方可用括号里的代替 “☆”可把括号中的直接家在后面。()里的是敬语...绝对自翻!!!

请高人帮忙翻译成日语,谢谢,在线等
この私たちの会社を理解する希望により、将来のために协力のための机会を検索するには、机会がある。 机器かどうかで私たちの工场は、技术、品质管理、小规模工场は、より意识されています。 私は今月日本に行くと予想し、事前に予约される。

日语翻译,在线等,谢谢
译:那么(转入正题),关于您询问的那件事,大部分都记载于我们工会(发放)的宣传手册里。如果方便,让我们(把宣传手册)给您寄过去。邮送先などを教えていただければ何よりです。译:最好能告诉我们(您的)地址,邮编等。以上、取り急ぎ、ご连络まで。译:以上,请尽快联络我们。请作参考...

求日语高人翻译一下 考试中 在线等
②彼はだれですか 彼は私の先生です。他是谁。 他是我的老师。③ごちそうさまでした、ありがとうございました。我吃好了, 谢谢您了。④春子さんは日本の子ですか いいえ、そうではありません、彼女は中国の子です。春子是日本的孩子吗 不 不是的 她是中国的孩子。⑤...

请帮忙翻译成日语,要敬体的,谢谢了,急用!!!
それに、日本人の名前の数は非常に多くて、世界中で见ると2位で、30万个もあるのです。その第一位はアメリカで、最も少ないのは韩国です。そのほか、最多の名前は「李」で、世界中に1亿人もいます。以下是上文的纯假名:ほんぶんは にほんじん の しめい を しょうかいしま...

相似回答
大家正在搜