日语 人に会った时に何と言ってあいさつをしますか
人に会った时に何と言ってあいさつをしますか 这句比较妥帖,「何と」表示了说了些什么,「挨拶」是个名词,这里也侧重打招呼这件事或这个内容,前后呼应比较好。而你改的那句在前后词性呼应上就不够了。纯属个人意见,参考。
日语,【xxと言って挨拶をします】,寒暄的说【xx】,是吗?
原句应该是这样:朝、人に会った时に何と言って挨拶をしますか 早晨、遇到人的时候该怎么问候、何と言って 怎么说 该怎么说 挨拶 打招呼、问候、一般出现在书面语、寒暄是指礼貌词语的统一名称 列举:日常の挨拶 日常的问候
几首kinki kids\/堂本刚 的歌词&罗马音
それがしっくりこないOh呗なら 戦うのがSo理想 仲间がいる ボクの傍に 何时だって 自分らしくね キミと并んで Wow 时代が急かす けど爱したい キミと并んで Wow あれを感じたくなった そんな时に限って会えないのネ 晴れた日には海の匂い拾って 雨の日はあの娘想う 仲间が...
1.日本人は朝、人に会った时に、「おはようございます」と言いま...
第一句的会った是た形,在此处表完成过进行时,表示见到或完成见面的时候,此处表示碰到了,翻译成“日本人在早上遇到人的时候说早上好”。第二句会う人是基本形,此处不用会った,是因为此句翻译成 “在和人说あけましておめでとございます是表示新年好”两者的表达方式是不一样的,你看翻译...
日本では夜寝る时には何がいって、あいさつをしますか。请问?
毛病在于が,不是なにが,是なにを,なに是宾语,を是宾语提示词。には用得没毛病。を可有可无。用に就语法而言没错,但表达就有问题了。は是强调其后的内容的,如果不加,这句话的重点就成了“在日本睡前”,说什么反而不重要了。
...的意思?[朝、人に会った时に何と言って挨拶をしますか]
する是个万用动词。它本意是“do”,但是跟其它名词搭配起来,就可以当成相应的动词使用——前提是在该语境下动词一目了然。譬如“挨拶”就一定是”打“招呼;要是お茶那就是沏茶;言叶那就是说话。早上碰见别人该说什麼打招呼?
求《ありがとう》的歌词
[03:10.68]もしも もう一度あなたに会えるなら \/ 如果 能够再一次与你相会的话 [03:17.49]たった一言伝えたい \/只想对你说一句 [03:24.57]ありがと ありがとう \/谢谢,谢谢 [03:38.10][03:40.61]时には伤つけあっても \/即使被时间所伤害 [03:48.36]あなたを感じていた...
眼泪的告白的歌词
何かを失っている フッと気づけばあなたはいない 思い出だけを残して せわしい时の中 言叶を失った人形达のように 街角に溢れたノラネコのように 声にならない叫びが闻こえてくる もしも もう一度あなたに会えるなら たった一言伝えたい ありがと ありがとう 时には伤つけ...
...のとが共存しているとよく言われます。洋服を着て働...
日本人的生活中,与旧新事物和共存和很好地说。穿着西服工作,穿着和服休息,喝酱汤,后来喝着咖啡,坐在椅子上,榻榻米躺着。日本人的生活,时间,地点,您是旧这东西都要被朝新东西共存。西式的客厅的夜鹰的起居室是纸门上,而且在纸拉门上弄外的走廊的玻璃门,接到了蕾丝窗帘。ざぶとんがあり提议拍摄,...
日语「何ても言わせて」是什么意思?
1、日语:あなたは何を言っていますか あなたはなにをいっていますか 罗马音:ki mi wa na ni o yi te yi su ka 汉语译句:你在说什么?2、也可用另一种说法:何のことをいってる 罗马音:na n no ko to o yi te lu 汉语译句:你在说什么?3、更为恭敬一些的用语是:申し訳...