第1个回答 2011-11-18
说在前面,因看不出是 已经出过货了还是没有出,所以折中翻译。
-----日曜日にちょうど私の同僚が残业しておりますので、私の同僚に頼んで出荷することになりますので、ありがとうございます。
第2个回答 2011-11-19
日曜日は残业の同僚がいますので、出荷のことをもう彼に頼みました。ご関心どうも有难うございます。
正好直译过来有点怪,所以省了。。。
第3个回答 2011-11-18
丁度日曜日に私の同僚に残业の予定がありますので、彼/彼女に出荷を頼んでおきました、お気遣いどうも有り难うございます。
第4个回答 2011-11-18
丁度日曜日に私の同僚が残业しますので、お愿いして同僚に出荷して顶きます。
お気遣い诚に有难う御座います。本回答被提问者采纳
第5个回答 2011-11-18
ちょうどう日曜日に同僚は残业です。同僚に出荷の协力を頼みました。
心を引かれてくれて、あリがとうございます。