日语翻译,“我们要经常保持联系啊,有时间的话,就经常打电话吧”

如题所述

よく连络しよう!时间があれば、电话でね。
从楼主的中文意思可以看出,两个人应该是朋友,所以以上翻译是比较口语化的寒暄用语,如果有其他问题,欢迎发站内信。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-11-17
私たちはよく连络(れんらく)しますよ、都合(つごう)がいいとき、よく电话(でんわ)をかけましょう。
第2个回答  2011-11-17
私たちやりとりを常に维持しましよう、时间の空いた时、常に电话で连络しましよう。

日语翻译,“我们要经常保持联系啊,有时间的话,就经常打电话吧”
よく连络しよう!时间があれば、电话でね。从楼主的中文意思可以看出,两个人应该是朋友,所以以上翻译是比较口语化的寒暄用语,如果有其他问题,欢迎发站内信。

”我们要保持联系,如果有机会的话,也许我们以后合作”这句话翻译成英 ...
Let's keep in touch! Maybe we will have chance to coorperate next time .

翻译日语
(还有:日本人不讲“以后保持联系的,他们讲以后多多关照,所以最后用これからもよろしくお愿いします比较自然,也有继续联络的意思)

有时候,我们错过的不是时间,而是感觉。
34、有时候不是不懂,只是不想懂;有时候不是不知道,只是不想说出来;有时候不是不明白,而是明白了也不知道该怎么做,于是就保持了沉默。 35、我朋友不多,脾气时好时坏,固执神经质又敏感,有时候多愁善感,有时候又二逼的要死,所以,你不喜欢我,这很正常。 36、有时候我们要对自己残忍一点,不能纵容自己的伤心...

求日语翻译
应该说“我会马上回电话”或“大概0分钟之后再打电话可以吗?”等等。也有顺利打了电话的情况。要是在离开的时候有要办的事情,马上回电话也是很困难的。而且,让对方再打电话的话,会令对方承担电话费,所以自己付电话费是前提。“不好意思”是很失礼的 在电话里,一不留神忘记自报姓名,就这样指定...

求这条短信的翻译,拜托了
如果你可以,请回我条短信让我知道,以便我准备了很久的照片发给你,还有,这个夏天我就会去日本,如果你也会去我们就能再次见面了,如果你还想我们能见面。我希望我们能经常联系,我还需要很多日语的建议。希望你收到给回信息给我,再见。大概的意思就是这样,这可是纯人工翻译的,不同那些网上翻译的...

要想使你们的友谊保持长久,就得经常保持联系英语翻译
To keep your friengdship for a long time,you should keep touch with other.

日语翻译中文
こんにちは 你好 罗马音:kon ni chi wa 汉语模拟音:空你级哇 おはようございます 早上好 罗马音:o ha you go za I ma su 汉语模拟音:哦哈哟过咋一马斯 こんばんは 晚上好 罗马音:kon ban wa 汉语模拟音:空帮哇 さようなら 再见 罗马音:sa you na ra 汉语模拟音:撒哟那啦...

怎么样才能更合理的安排时间,做到劳逸结合囊?
我会尽量地把占用大脑少的那一部分内容所用的时间尽量缩短,更多的时间用来处理占用大脑多的那一部分。这样,在同样的时间内我的大脑就得到了充分的利用。老师常有句话说:我们要向课堂要效率,翻译过来就是说,我们要在课堂上认认真真的听课。但这也是一些老师和同学的误区。认真听课并不是说我们要把老师说的话一字...

请日语高手帮忙翻译一小段话,谢谢
ゴールデンウィークとそれからの青年节なので、弊社は五月一日から四日の午前まで三日半连休することになっております。この间、メールで连络できます。贵社は五月もゴールデンウィークもあるそうです、では、ごゆっくり楽しんでください。

相似回答