翻译:看到我的时候,你已经死了

如题所述

第1个回答  2015-02-27
Look at me, you're dead.
第2个回答  2015-02-27
See me, you're dead
第3个回答  2015-02-27
when you see me,you have died
第4个回答  2015-02-27
you die when you see me

翻译:看到我的时候,你已经死了
Look at me, you're dead.

翻译:看到我,你已经死了
英语:See me, you're dead.粤语:睇到我,你已经死咗 意大利语:Mi Vedi, tu sei Gia 'Morto.泰语:เห็นฉันคุณตายแล้ว文言文:见我,汝已死矣 日语:俺を见て、...

日语翻译你已经死了。
你已经死了翻译:あなたはもう死んでいます、谐音:哦买的娃蒙西的有。例句:你已经死了,但是你不知道,你永远会活在我们心目中的,我们会想念你的。あなたはすでに死んでいますが、あなたは分かりません。いつまでも私たちの心の中で生きています。日语翻译技巧:1、合并翻译 就是把...

韩国女歌手朴彩英的歌曲《gone》歌词翻译。
我不想看到你和新朋友在一起 I'll put a curse on her and you 我要诅咒她和你 Ain't no looking back now you're dead and gone 你已经死了,再也不回头了 My love is gone too 我的爱也消失了 All my love is gone 我所有的爱都消失了 All my love is gone 我所有的爱都消失了...

you are dead为什么翻译成是你已经死了!
你那样翻译属于中文式的翻译,在实际翻译中需要使用意译,就是要反过来,不能直译,另外you are 是固定搭配!如果是he或she,那么就用is,这个也可以理解成被动语态,be动词+过去分词,就是被的意思,意译过来就是你已经死了!说明有段时间了,这个动作或者事情已经发生~!希望对你有帮助!

苏武传全文翻译
苏武说:“我料定自己已经是死去的人了!您一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢乐,让我死在你的面前!”李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道:“啊,义士!我李陵与卫律罪孽深重,无以复加!”于是眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武而去。 汉昭帝登位,几年后,匈奴和汉达成和议。汉廷寻求苏武等人,匈奴撒谎说苏武...

英文翻译 抢救人员发现她的时候,她已经死了,是被垮塌下来的房子压
整天翻译结果:When rescuers found her, she was already dead, was collapsed down the house and killed, through the pile of rubble clearance can see her death posture, kneeling, the entire upper body to Crawled, before landing on both hands supporting the body, and some like the ...

波兰的女诗人的辛波斯卡的《一见钟情》的完整翻译
你不是也看见 灯光已经熄灭 你也该懂得 大门已经关闭 不必去扭动门把手—— 那个开怀大笑的人 那个拥抱我的人 并不是你的那个大学生 你从哪里来 最好还是回到哪里去 我和你并无瓜葛 只是个普通女人 她仅仅知道 在什么时候 去揭穿别人的秘密 请不要这样望着我们 用你那双 瞪得滚圆的 像死人一般的眼睛 火车...

苏武传一句一译
苏武说:“我料定自己已经是死去的人了!单于一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢乐,让我死在你的面前!”李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道:“啊,义士!我李陵与卫律的罪恶,上能达天!”说着眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武而去。陵恶自赐武,使其妻赐武牛羊数十头。后陵复至北海上,语武:「区脱捕得...

...有两个人搬木头的那一段、求那段的原文和翻译
我不能容忍一只苍蝇玷污我的嘴角,更不用说挨受这种搬运木头的苦役了。听我的心灵向你诉告:当我第一眼看见你的时候,我的心就已经飞到你的身边,甘心为你执役,使我成为你的奴隶;只是为了你的缘故,我才肯让自己当这个辛苦的运木的工人。 米兰达 你爱我吗? 腓迪南 天在顶上!地在底下!为我作证这一句妙音。

相似回答
大家正在搜