奥礼网
新记
有没有会日语的大佬帮忙翻译一下这句话拜托了
如题所述
举报该文章
相关建议 2019-01-28
他人にマイナスエネルギーを伝えことは、无耻・无责任と思います。
我去中国翻译协会网站上查了一下,正能量的官方翻译是“プラスのエネルギー”,那么负能量的翻译就应该是“マイナスエネルギー”。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://aolonic.com/aa/kwddgandkkaa5dn54g.html
其他看法
第1个回答 2019-01-28
「负のエネルギーを人に与えることは耻ずべきことで无责任なことだと思います」
相似回答
大家正在搜
相关问题
求一个会日文的大佬帮忙翻译一个词(名字),不要机翻啊,拜托了...
麻烦日语大佬翻译一下下图的日文,急用拜托了。(不要机翻啦)
球球有日语大佬能翻译一下图中的日文?这是广田痛大大的图,本人...
求日语大佬帮我翻译一篇日语文章,考试背的,不要有语法错误拜托...
大佬们帮帮忙,拜托了
有会外贸单证实务的大佬吗?帮忙做一下,非常感激㈻...
求各位大佬帮忙翻译一下图中的歌名是什么?拜托拜托拜托~
求大佬帮忙找另一张 拜托了