なければならない 可以省略为 なければ吗?

ないといけない 和 なければならない 这两个表示“必须”的意思,是否可以简写为
ないと 和 なければ
谢谢了

可以是可以,但是省略后的意思会有微妙的变化。
xxしないといけない:必须要这么做
说全的时候表示必须
xxしないと:如果不这么做的话(结果就会很糟糕)
不说全的时候更多的是暗示糟糕的结果。当然同时也从反面说明必须这么做,只不过重点不在此。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-03-23
なければならない 可以省略为 なければ吗?
有的时候不用钻牛角尖,和中文一样的。

给你举个中文例子。
今天如果不去上班可不行!
今天如果不去上班。。。。

なければ后面加上几个。。。和中文的效果一样。
从语法上,严格的说,肯定是不可以这么省略的。
另外PS:日本人有个口语,なくちゃ(だめ)=なければなりません=本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-03-23
表达的情感不一样。。

なければならない 可以省略为 なければ吗?
可以是可以,但是省略后的意思会有微妙的变化。xxしないといけない:必须要这么做 说全的时候表示必须 xxしないと:如果不这么做的话(结果就会很糟糕)不说全的时候更多的是暗示糟糕的结果。当然同时也从反面说明必须这么做,只不过重点不在此。

なければならない 可以省略为 なければ吗?
可以是可以,但是省略后的意思会有微妙的变化。xxしないといけない:必须要这么做 说全的时候表示必须 xxしないと:如果不这么做的话(结果就会很糟糕)不说全的时候更多的是暗示糟糕的结果。当然同时也从反面说明必须这么做,只不过重点不在此。

日语求教,なければならない可以简写成なければ吗?大黄本标日的一句...
可以简写成なければと,日语这种简写说法是经常存在的。口语也可以说成しなきゃと思う,不说全人们也能动,所以日语很暧昧,日本人自己就这么说,有专门讨论日语暧昧的文章。暧昧、日本语の暧昧さ 在日13年

日语的なきゃ有什么用法吗?
なきゃ是なければ,这种现象叫约音,本身日语里习惯省略,なければならない可以省略为なければ。なければ除了なきゃ以外还可以约音为なけりゃ,或者ねば。なきゃ就是口语中的なければなりません,二者完全一样的用法。只不过なきゃ这种口语形式显得比较随意,和关系一般的同事同学之类的人要少用...

なければならない的简型なきゃならない なきゃらない 都有吗
没有なきゃら的说法。なけりゃならない なければ(re ba) → なけりゃ(rya)なきゃならない なけりゃ(ke rya) → なきゃ(kya)比较:では(de wa) → ぢゃ(dya) → じゃ(ja)

“なければならない”是什么意思、用在什么地方、是怎么用的,他和な...
“没有必要”的表达则通常使用“没有必要(なくても)”或“ないほど(ないほど)”。它们表示某件事情并非必要或可以省略。在日语中,这种表达方式强调了灵活性和选择性,使得说话者在提出建议或提供信息时更加考虑听众的实际情况。“没有必要”与“没有必要”之间的关系在于,它们都属于否定表达范畴,...

名词后面加なければ
是省略了,在说话中常用,如果在正式场面说,加上ならない或者なりません好一些。

【日语】~なければならない是什么意思
表示“必须、应该”,なければなりません语气比なければならない客气些。教师は、生徒に対して公平でなければならない。教师对学生必须公平。表示“……是必要的\/不可缺少的\/义务的”的意思,可省略“ならない”もう10时だから、そろそろ帰らなければ。已经10点了,差不多该回家了。

“なければならない”是什么意思、用在什么地方、是怎么用的,他和な...
汉字のテストがあるので、勉强しなければなりません。因为有汉字的测试,必须得学习。なければならない和なければなりません都是必须的意思。 なければならない 是简体形式 。なければなりません 是敬语形式 なきゃならない(也可省略ならない、直接用なきゃ~) 为口语形式。这个一般...

なきゃ=なければなりません なきゃ=なければ
なきゃ=なければ 但是一般说 なきゃ,就是省略了ならない 比方说:勉强しなきゃ!意思是:勉强しなければならない。一般说的时候都省略了。なきゃ もう 十分です~

相似回答