日语中"老大"(黑社会老大的老大)怎么说?
你想要说的老大肯定是这个拉 “兄贵”--“あにき”(读a ni ki)你看日剧的时候经常可以听到的哦
日语怎么说老大
1、「兄贵」あにき(aniki)(称呼兄长,有亲密敬爱的意味)大哥;哥哥(年轻人间,一些社会组织也是会这么叫的)大哥;老大 2、「头」かしら (kashira) 或者「御头」おかしら(okashira)(组织里地位最高的人,常用)头儿 3、「ボス」 bosu (boss);(政界、黑社会、组织等)头儿;老大;...
老大老二用日文怎么表示
老大 = 长男(ちょうなん)老二 = 次男(じなん)女性:长女(ちょうじょ)次女(じじょ)如果是黑社会或者其他领域里的老大老二日语是:兄贵(あにき)二番目の兄贵(にばんめのあにき)--请参考--
<老大>的日文怎么写
如果是指家里面兄弟姐妹的老大的话:あにき(兄贵)ボス boss 一般还是指老板。没有血缘关系的老大:亲分(おやぶん)やくざの亲分 黑社会的老大
日语的“老大”怎么说
“老大”一词的日语说法为:ボス 老大[lǎo dà]:原指同一时段出生中最先出生的人(如一家兄弟里的老大),后被广泛引申为排名靠前的人或动物,进而引申为一个群体中领导者或最出色者(如部门员工称他们的经理为他们的老大或者团伙帮派的头目被称为老大,大哥等)。引证解释:年纪大。《乐府诗集...
请问日语中这些哥哥的叫法有什么不同~~~
第一个叫法有点上古,类似于“兄长大人”第二个是“老大”,“大哥”的意思,一般指黑社会的老大或者是自己认的大哥 第三个是“哥哥”正规的叫法 第四个是“哥哥”的比较亲切的叫法
日语中“哥哥”好像有两种说法
第二个是【兄贵(あにき)】:很随便的说法。1.黑社会里的老大,叫“兄贵(あにき)”。2.两个男子,显示关系很铁,相当于我们说的“兄弟”。3.男子称呼自己的哥哥。另外,还有 兄(あに):向对方说起自己的哥哥。兄上(あにうえ):称呼自己的哥哥,稍嫌郑重。总之,日语中的称呼非常复杂,不仅...
日语中哥哥的发音 o li jia 、ni sang、 a li ki有什么区别
都打错了………分别是:o ni qiang 、 o ni sang 、 a ni ki 都是哥哥的意思,亲昵程度不一样:o ni qiang:おにいちゃん 比较亲昵的说法,哥,老哥 o ni sang:おにいさん 标准说法、哥哥 a ni ki:あにき 一般不是真的哥哥,相当于我们的“哥们”;或者黑社会的大哥,少主 ...
日语的 大哥 怎么讲
动画片里都是 あにき (阿尼ki)类似老大的意思 お兄さん(おにいさん) (哦你一三)是哥哥的意思
日语的旦那可以翻译成大哥吗?
旦那 一般指:老爷,主人,自己的丈夫,施主(僧侣用于)等等 一般不翻译成大哥,也就是说不能用来形容那种血缘意义上的大哥或者义兄弟 如果你说的这个大哥,是指黑社会老大,或是某组织的首领之类的意思,勉强可以