帮忙翻译三句古文(急!!!)

1.晏殊以笏击人折齿。修古(人名)奏:殊身任辅弼,百僚所法,而忿躁亡大臣体。
2.修古以谓重伤物命,且真宗时尝禁采狨毛,故事未远。
3.修古立朝,慷慨有风节。当太后临朝,权幸用事,人人顾望畏忌,而修古遇事辄言,无所回挠。

第1个回答  2015-07-08
你知道了吗 我想要这个答案!

请翻译下面三句古文
3、师属之目,越子因而伐之,大败之。”(《史记·越王句践世家》、《左传·定公十四年》)译:吴军注视这场面,越军因此袭击吴师,吴师败于槜李,参考资料:《诸子·荀子》

三句古文翻译
2、适大风雨至,檐瓦堕地,成祖色变。恰好来了大风雨,屋檐上的瓦片掉到地下,明成祖因此脸色都变了。3、道衍守御甚固,击却攻者。夜缒壮士击伤南兵。道衍的守卫防御很牢固,打退了进攻的敌人。夜里用绳子把勇士送到城下,攻击杀伤南方敌兵。

帮忙翻译古文,就这三句
1、南朝 宋 刘义庆 《世说新语·雅量》:“ 王家诸郎,亦皆可嘉;闻来觅壻,咸自矜持。”译文:王家的几个孩子,本来也都是值得嘉许的好孩子(青年才俊);(只是)听说(郗太尉家要来)招婿,就都变得不自然了。(只有在东边床上那位年轻人(即王羲之),仍然很随意地露着肚子躺在那里,悠然自...

急!求三句古文翻译。
2、魏国大将于禁曾被关羽擒获,关在城中,孙权打败关羽破城之后,把他给释放了。3、应该闭上的时候却开着,应该开时却关上,这么做能获得成功吗?此处“邪”是语气助词,没实意,同古诗中“上邪,我欲与君绝”中。

帮忙翻译古文
译文:所有帝王,承受上天的大命,开头做得好的实在很多,能够坚持到底的大概很少。难道夺取天下容易守住天下就难了吗?因为在深重忧患当中,必须竭尽诚意来对待臣下,成功以后,就容易放纵自己而傲慢地对待别人。竭尽诚意,就能使吴和越那样彼此敌对的势力也能结成一体。傲慢地对待人,就会使骨肉亲属也变成...

三句古文翻译求快速帮忙!!!
孔雀翠鸟鸾凤,自己怜惜自己华丽的色彩。看着自己的影子夸耀自己,世人都以它们珍惜之物。皇上兴起国事,下面的人也会珍重爱惜(国事)。时光过得很快,直到晚年才发现珍贵珍惜。

翻译三句古文
1四川人才很多。想你、诸葛思远,譬如培植草木,和我是意气相投的.2意思是说诸葛瞻这个人论聪明才智不能足够担当国家存亡大任,论英勇也不够用来抵御外来的敌人,但是他在国外能够做到不背叛国家,在国内能够继承他父亲的遗志,是个忠孝两全的人。3(其孙京随才属吏为郿令)所以这句话就是说 做郿令的...

急!帮忙翻译古文!
青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样...

文言文3句
2. 翻译三句古文 1四川人才很多。想你、诸葛思远,譬如培植草木,和我是意气相投的. 2意思是说诸葛瞻这个人论聪明才智不能足够担当国家存亡大任,论英勇也不够用来抵御外来的敌人,但是他在国外能够做到不背叛国家,在国内能够继承他父亲的遗志,是个忠孝两全的人。 3(其孙京随才属吏为郿令)所以这句话就是说 做郿...

三句古文翻译
1. 宰相不能诘难,下发给群臣讨论,韦处厚列出十难,讥讽此事迂腐荒谬,张平叔惭愧无言,于是就不提了。2. 当晚,所发的号令和各类仪式、规矩没有时间找相关责任部门来负责,都由韦处厚办理,没有任何和原有的规章相违背的地方。3. 卿的忠心和能力,朕自己知道,你怎么能马上辞让,来加重我的无德呢?

相似回答