求帮忙把这段中文翻译成日文 急,拜托!

生日快乐,欧尼酱。我会一天比一天更在乎。会考加油!

第1个回答  2012-05-28
要用简体,更显亲昵!

お诞生日おめでとう!お兄ちゃん,毎日もっともっと君の事を大切にしてるよ。今度の试験、顽张ってね!

是个懂日语的爷们儿,听到这么说,都会知道什么感觉。爱昵,亲切!
第2个回答  2012-05-28
お诞生日おめでとう!お兄ちゃん。これからももっと兄ちゃんのことを大切にしてるよ。今度の受験、顽张ってね!
第3个回答  2012-05-28
お诞生日、おめでとうございます、お兄ちゃん。もっともっと大切にしています。受験、がんばってください。
第4个回答  2012-05-28
お诞生日おめでとうございます。オニちゃん、私は日増しに贵方を大切にします。试験を顽张ってください。
第5个回答  2012-05-28
お诞生日おめでと,兄ちゃんも、试験顽张ってね!私はますますあなたを気にかけますよ。
你个2货本回答被提问者采纳

SOS !!!谁能为我把这段中文翻译成日语,拜托拜托,急~~~ 翻译的时候按您...
敬语 名字:拝启、xx:我希望您能同意我搬房间,上次本木转告了您的话,我理解您的意思,但是不是任何事都可以商量就能解决的,贵方が私の引越しに同意することを愿います。前回本木さんに伝言してもらって、贵方の意味は理解しました。でも全てが话し合いで解决するわけではありません。比如,晚...

帮帮忙把这段日语翻译成中文 ,拜托了 !谢谢!不要在线翻译,要学过日语的...
お客様をお迎えするということは会社の怀をすべてさら出すに等しい。それくらいの意识なくして品格は生まれません。迎接客户等同于把公司的热情全部倾出。连这点意识没有的话,何谈品位。お客様がみえたら、笑颜で「いらっしゃいませ」と迎えるのは本当のこと。それだけでなく、「足...

急急急!拜托把这几句中文翻译成日语。翻译器别瞎折腾了绝对不给分!
1.先生、あなたはどんなに忙しくても、最近の何!私は物事に対処する!私はスムーズに物事の进行を行うことを要请!どれくらい私にあなたの返事を与えるだろう!あなたはまだ私の物事の言及、私は写真や日记を探して保持されません!私はいつもこのような関系と、私が行っている...

急急急!拜托把这几句中文翻译成日语。翻译器别瞎折腾了绝对不给分!
1先生、最近再び忙しくています。私のことは、処理するのだろうか。あなたのことをお愿いして进展するのは顺调ですか!そしてあとどれくらい、贵方は回复してくれるんだ!あなたは言及していない。ただ、私のことをつづけた写真とdiary见させます!私はずっとおかしいと感じ、これ...

日语翻译 求大神帮忙翻译这段话
相信这段经历也会为我以后的生活提供很大的帮助。我很感谢这三年,同时感谢会社给我们提供这次机会。日语翻译:时间経つのは早いものですね。なんだか突然に终わったと感じました。日本に来る前は日本についてあまり知りませんでしたが、来てからは会社の先辈たちから仕事に関する知识や技能をた...

拜托日语高手帮我把这些话翻译成日文,并且有表示读音的
日语有简体和敬体,敬体是用敬语。晚辈对长辈、下级对上级一般都要用敬语,相反可以用简体。简体 敬体 1.走开 去っていけ 私から离れてくさい。2.不要跟着我,离我远远的 ついてこないでよ、ついてこないでください、远くはなれてよ。 远くはなれてください。3.它在那儿 あ...

求帮忙把这几句话翻译成英文和日文!!急求!
回答:我喜欢的人不喜欢我? 私が好きな人は私のことを好きではない? My love doesn't love me? 那就杀了他吧 !       なら、彼を杀そう。 If so, I will kill him. 这样他就能永远和我在一起了呀。 それで、彼と永远に、一绪だよ. Then, I can be with him forever...

帮帮忙把这段日语翻译成中文 ,拜托了 !谢谢!不要在线翻译,要学过日语的...
首先,认真的倒茶,把茶碗和茶托分开来,放在托盘上。入室之后,将托盘放在下座一侧的边上,再在托盘上放好茶碗和茶托。如果茶碗上有图案,必须要把图案对着客人。如果是木纹的茶托,从客人的角度上看,要把木纹横着看,这是日本茶的礼仪。如果是咖啡杯的话,从客人的角度上看,咖啡杯的把手一般都是...

请拜托帮我翻译成日文谢谢
他の人との取引は先月で支払完了でした。本月は病気でたくさんのお金を使いましたので、今、ちょっと懐が寂しいです。别に価格の问题ではありません。ご迷惑をお挂けして申し訳ございません。懐が寂しい是手头不宽裕的意思。

【求助】跪求好心人帮我把这段文字翻译成日文。很急!!最迟到明晚
富坚义博 とがし よしひろ先生 您好。こんにちは。はじめまして。我很喜欢您的作品《HUNTER×HUNTER》,我最喜欢小杰,我希望自己可以成为像小杰那样的人。私はせんせいが描いた名作「HUNTER×HUNTER」とても好きです。わたしんこの作の中の一番好きのキャラクタはゴンであり、将来にゴン...

相似回答