心的日语こころ和ココロ有什么区别??是用哪个好一些?为什么用那个
一样的 正常情况下应该是こころ ココロ在语言学上讲是利用片假名来达到独立和强调词汇的作用。こころ可以理解成社会学角度上的“心”ココロ有些时候被作为心理学角度上的“心”作为一个专业词汇出现 如果不是心理学或者语言学上的用法,请参照最前面 ...
日语ココロ和こころ有什么区别?
意思上没区别,只是一个片假名书写,一个平假名书写。平假名用得多。
五十音图记忆法
平假名,平时都用,最常用,一般日语书写等等 片假名,一般是标注外来语的,还有就是在书写中强调, 罗马音,就是我们所说的拼音, 最初学习日语的时候要戒骄戒躁,学习的过程中很可能会遇到各种各样的问题,相信只要肯克服这些困难以后的日语学习之路会越来越通畅,越走越宽。学习的话你可以加这个老师扣扣。前半部分:544...
日语表达中,“心”为什么有时是汉字,有时是假名?ル-ルは何?(在同一...
首先 有时汉字有时假名 有可能是因为这个字有好几个读音。单独写汉字可能没法分辨到底是哪种发音(大部分时候结合使用的场景 可以辨别),写出假名就一目了然了。第二,有时候写汉字 有时候写假名 是为了保持一种 文章的视觉平衡感 文章只有汉字和假名相间 才有美感 当然有的时候 涉及到一些特殊的表达...
日语中【心】这个字,好像是有【ハ-ト】和【ココロ】两种吧?有区别吗...
前者是英语HEART的音译 后者就是心 こころ 的片假名形式。
翻译一下“ココロオドル”是什么意思,会日语的来
分解了告诉你,你喜欢翻译的文绉绉一点,自己斟酌就好啦,就像楼上说的ココロ 心オドル 跳舞。。。我翻译的话:【心舞】,那个【心舞飞扬】么。。有点过了这里主要是考虑到少女的心在跳舞,喜悦,高兴,或者小鹿乱撞的心理特点。。。嗯我是这么认为的满意的话别忘了采纳哦 ...
关于日语问题 心 平假名怎么写 音读和训读有什么区别
こころ 心 训読:しん 音読み:从中国唐宋传过去的读法,和汉语有类似之处,多用于汉语式词汇中读音读的发音 例如 心灵 しんれい 安心 あんしん 训読み:是日语中固有的读法,即所谓的和语读法。单个字的发音以及和语词汇中多用训读。心こころ 心强いこころづよい ...
这日语五十音表怎么看啊,为什么还有重复的?
五十音里面分为 平假名,片假名,罗马音,这些对于我们学习日语都是需要去看的,因为为了是表格好看,所以有几个字符是相同的,其实五十音里面只有47个假名,日语学习交流可可(而把领吧就是器散)a あア破解:“あ”由“安”演变而来,"ア"字形像汉字“了”。联想记忆:阿安来了详解:首字“阿”是假名发音。想这句话...
“心声”用日语怎么说?
心の声 こころのこえ 不过这种表达方式在对话中太不常见了(搜索一下就知道,基本都不出现在口语中的)一般来说『这是我的心声』的话,大概是指『真实的心情』『真心话』吧?本当の気持ち ほんとうのきもち 本音 ほんね 如『これは本当の気持ちです』。(这是我的真心话)如果是指『心脏脉搏...
跪求镜音リン ココロ中文翻译(最好连日文一起附上 有罗马音更好)
知リタイ アノ人ガ(好想要了解那个人)命ノ 终リマテ(直到生命走到尽头前)私ニ 作シテタ(一直为我所制作的东西)「ココロ」(心)动き始めた 加速寸ろ奇迹(现在启动了加速发生的奇迹)ナゼか ナミダが 止まらナい・・・(为什麼眼泪却流不停・・・...