帮助同学求高人把以下中文翻译成日文,求别用翻译器,小的感激不尽

原文
“戴上耳机就只剩音乐了,闭上眼睛就只剩黑暗了,就算这样只是在逃避,至少我比自己想象的活的更坚强。”翻译的时候分一下行,一个逗号一行,谢谢,同学要做签名档,小的跪谢各位高人了。

ヘッドホンかけたら音楽だけ残り、
目を闭じたら暗闇だけ残る。
たとえこれでひたすら逃げるといっても、
少なくとも想像より粘り强く生きているといえる。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-08-11
イヤホーンをつけたら、音楽しか残らない。
目を闭じたら、暗闇しか残らない。
それでも、逃れる一方で、
せめて、自分のイメージよりもっと强く生きてる。

绝对符合你的要求,选我哦。谢谢你啦。认真翻译的。
第2个回答  2012-08-17
「ヘッドホーンで音楽だけに残って、
目を闭じて暗だけに残って、
こんなにもただの逃げ、
少なくとも私が予想よりもっと强く生きて。
第3个回答  2012-08-21
「イヤホンで音楽をして、目を闭じたと思った时に本当に暗いで、それでもは逃げてるだけで、少なくとも私自分よりの想像をもっと强く生きているだろう」と述べた。

日语高手请进!帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
嗯,我知道。うん、わかった。这句谚语说的很好!この谚(ことわざ)はいいことを言ってるね 呵呵,有什么好害羞的,我以后就是你的粉丝。ふふ、なんで耻ずかしがってるの?これからお前のファンだからね 悠加油!悠くん、顽张ってよ!放假了吗?休みに入った?不会还在上课吧?まさ...

日语高手请进!!帮忙将以下中文翻译成日语,感激不尽!!!
我也很感谢你!こちらこそ、お世话になっています 感谢你一直还记得我!仆のことをずっと覚えてくれて 谢谢。ありがとう 这些天的确是挺辛苦的,不过也没什么。この间、确かにつらいが、平気です 跟日本地震中逝去的人相比,在苦在累,也没什么。大震灾で无くなった方々と比べで、こ...

请将下列中文翻译成日语。谢绝翻译器。感激不尽~~
桥本さん:こんにちは。ご连络顶き有难う御座います。私はやはり冬が一番好きですね~~。纯白な雪花がひらひらと空から舞ってきて春の桜吹雪并みの美しさではないでしょうか。それを见るといつも雪菜さんの诗が思い出します。「冬来たりなば春远からじ」。へへ。。。今私はもう...

日语高手请进!!帮忙把以下中文翻译成日文,感激不尽!!
うん。约束しよう。一生の友达になりましょう!因为今天是中国的春节,也就是中国新年。所以回复的有点迟,很抱歉。今日は中国の春节、つまり新年なので、返事が遅くなってごめんね。啊啊~~我会的,我一定会对足球产生极高的兴趣,干劲十足的去踢足球!!はい、そうします。サッカーにすご...

求高人翻译以下一段中文为日文,不要用翻译器翻出来的,那种能看出来。谢...
第二次世界大戦後、日本女性の寿命周期は変わっている。それは子供の数の减少と寿命延长に表している。特に20世纪80年代以来、日本の生育率は下がる一方である。生育率の低下は女性の寿命周期と密着な関系を持っている。そのうえに、医学の発展によって女性の予期寿命を延长させ、子供が成人...

日语高手请进!! 帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!
楽しむのはなによりだから。仕事中でも私のことをちゃんと思い出してね。ふふ。。。、冗谈、冗谈 悠君がいい成绩取れるように!私は中国で応援しますよ!适得其反,我觉得用在这里有点别扭。所以我把它改成「楽しむのはなによりだから(踢得高兴比什么都重要)」...

日语高手请进,请将以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
我能理解悠。。悠さんの気持ちを良く分かるから。。每次能听到,悠说我们是亲友,总觉得很高兴啊。悠さんから私たちは亲友って言ってくれるのを闻くと、なんとなく嬉しいです。(亲友,问,喜 繁体)呵呵,真是没用啊。へへ、しょうがないなぁ!我相信悠是在乎我们友谊的。悠さんは私...

日语高手请进!!帮忙把以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
元気出して、点数を気にしないで。试験の结果を出てから、自分の间违ったとこはどうして间违ったのかを覚えて、今度同じミスを犯さないようにがんばればいいんだ。これは私の必杀技ですよ。休みは确かに试験が终わってからすぐ休みに入るけど、中国の学校より、日本の学校の方が楽...

高手帮忙!!!请帮我把以下中文翻译成日文!!!感激不尽!!!
バスケットボールが好きです。Amarini mo yoku ensō shinagara watashi wa, basukettobōru ga sukidesu.Amarini mo yoku ensō shinagara watashi wa, basukettobōru ga sukidesu. 像这样子的是拉丁文,就跟拼音一样,把它拼出来,读出来,就是日文了。觉得好的话,请采纳。谢谢 ...

请帮忙把下面一段话翻译成 日语,能把汉字 写成假名最好了,感激不尽!
は朗(ロウ、ほが-らか)らかな男(ダン、ナン、おとこ)の子(シ、ス、こ)。 バドミントンが、よく运(ウン、はこ-ぶ)动(ドウ、うご-く、うご-かす)しない、英(エイ)语(ゴ、かた-る、かた-らう) の専(セン、もっぱ-ら)门(モン、かど)の学(ガク、まな-ぶ)生(セイ、ショ...

相似回答
大家正在搜