请帮忙翻译以下几句,请勿无脑直译 - -+

You're a scientific experiment that has wrong.You were conceived in a lab to be the perfect woman for any man.Unfortunately for your creator,you had different ideas and intend to show the world your only pupose is to kill kill kill.Your goal as a very hot cyborg chick is to go our on a killing rampage which leads you yo the White House and the ultimate man you crave to teminate - good old Geoge W Bush!
2楼的答案不要- - 你算是翻译了吗?机械式直译?
不要这种脑残翻译,我要精准的翻译,谢谢 - -+

第1个回答  2008-02-24
你是错误有的科学的实验。你在一个实验室中被构思是任何的男人的完美的女人。不幸地为你的创作者,你有不同的主意而且想要表示你的唯一的 pupose 将杀杀杀的世界。作为一个非常热的电子人小鸡的你的目标将去我们的在带领你 yo 白宫的一个杀害的乱闹和终极的男人身上,你对 teminate 渴望 - 好旧的 Geoge W 布什!
第2个回答  2008-02-24
好搞笑~~~

请帮忙翻译以下几句,请勿无脑直译 - -+
好搞笑~~~

请帮忙用英文翻译下面句子,择优采纳,请勿使用机器翻译
2.My biggest success is in the field of failure.我最大的成功就是失败。“my biggest success”也有明显的感情色彩。

请帮忙翻译下下面几句歌词。谢谢了。
hey witch doctor(嘿,巫医)gives a magic words(教我魔咒)oh right(好吧)you go(你走)wu yi wu a a(呜咿呜啊啊)qing qing(卿卿)wa la wa la bin bin(哇啦哇啦宾宾)You've been keeping love from me(你已不爱我)just like you were a miser(就像个吝啬鬼)And I'll admit I wa...

请帮忙把以下几个句子翻译成日语 谢谢
1、私の前で泣かないで、2、结婚後に彼氏の家族と一绪に住んでくださいと私が彼氏に言われていました 3、できないことは无理しないで、4、先生はたまに怒鸣っていたりが、一般的に楽しんでくれる人です。这句有些意译,不是完全直译。

请英语高手帮忙翻译一句话,不要直译,要有点情调。正宗英式英语,翻译...
3. put you into my heart deeply, I will love you with all of my love and make you happy when I feel that I have time and energy to chase you and care for you, and I can accomany you every day.4. Put you deep in my heart, when I think I have the time and ...

请人帮我把以下几句翻译成中文的谚语
1、生活,部分是靠我们自己创造,部分是靠我们交往的朋友创造。2、真正的朋友会在整个世界都离你远去的时候,仍然与你并肩。3、朋友就是那个知道你的一切,但仍然喜欢你的人。4、朋友是你一生的财富,是你所拥有的当中最美好的。5、如果你按照以下几条建议做的话,你就可以在短时间内结交到更多的...

请帮忙翻译几句英文 阅读economist的时候看不懂的 谢谢
4. 当今困扰美国的问题就是经济和财政,在未来的几个月里,关于这两个话题的新闻会对选举结果造成很大影响。有些句子,例如第三个,用中文的表达习惯是绝对不会把这么多信息放在一个句子里说的。这些翻译偏于直译,句子结构都尽量保留原先英文的结构(以便对照理解)。所以就看直接意思就好,不要纠结...

请英语高手帮忙翻译一下(不要在线英译汉的内种).
Is to be over there 却是到达彼端 Why did I let myself believe 为什么我要让自己相信 Miracles could happen 奇迹可能发生 Cause now I have to pretend 因为现在我必须假装 That I don't really care 我并不真的在意 I thought you were my fairytale 我想你是我的童话 A dream when I'm...

请大家帮忙翻译成英文,不要那种网上直译的,谢谢了!
Fear of a lonely person's holiday!...Don't cry! The past two years is only a joke...He's just kidding you, birthday wish: a little bit more fun!Can I believe in love again?27 years old. I hope I can get a little smarter today!Don't be so easy to believe a ...

谁能帮我用英语翻译以下这些句子?谢谢了。不要翻译器翻译,thanks
我发现2个错别字,不知道我理解错误了没~~有些地方是直译的,没办法翻出那个意境。将就用,总比机器译的顺口嘛。这些词很有感觉啊,弄得我边翻边感慨~1.笑谈词穷 古痴今狂终成空 刀钝刃乏 恩断义绝梦方破 路荒遗叹 饱览足迹没人懂 自嘲墨尽 千情万怨已皆愁 (谈 应该是 淡 吧,更对仗)...

相似回答
大家正在搜