走自己的路,让别人说去吧翻译成英文
“走自己的路,让别人说去吧”有多种翻译方法:第一:Go your own way regardless of what people say 第二:Go your own way regardless of what people say 第三:Go your own way;let others talk 第四:Never mind what people say ...
“走自己的路,让别人说去吧”用英文怎么说
“走自己的路,让别人说去吧” 英文翻译如下:Fallow your cause and let people talk.
“走自己的路让别人说去吧”英文
意大利诗人但丁说,走自己的路,让别人去说吧。英文有多种译法:Follow your own course, and let people talk.
中译英:(名言)走自己的路,让别人说去吧!
Go your own way.Let others talk!出自意大利文学家但丁的代表作长诗 神曲 “走自己的路,让别人说去吧。”希望对你有用,努力念书哦!(*^__^*) 嘻嘻……
走自己的路,让别人说去吧 英语怎么说?
1.Lead your own way and never mind what others say 2.no matter what others say, I have my own way.3.Don't care what people say ,just follow your own way 都可以 参考资料:知道
但丁的一句话"走自己的路,让别人说去吧“的英文版是什么?
let others talk.(这款较多,据说是出自但丁的《神曲》,但我并没找到相关资料)Go on the way yourself,no matter what others say I dominant my own destiny without hearing others words 也算仁者见仁智者见智。个人认为可以翻译为:hold your Attic faith whatever others say.仅供楼主参考。
“走自己的路,让别人说去吧”用英文怎么说?
Doing your own business, do not care about others. 这个应该比较标准,我见有老外这么说过 另外楼上的几位翻译的够Chin-english的...佩服佩服...
走自己的路让别人说去吧英语怎么说
英文原文:Go your own way regardless of what others say.英式音标:[gəʊ] [jɔː; jʊə] [əʊn] [weɪ] [rɪˈgɑːdlɪs] [ɒv; (ə)v] [wɒt] [ˈʌðə(r...
走自己的路,让别人说去吧.的英语是不是 : Follow other's footprint...
1. 走自己的路,让别人说去吧。Go your own way regardllss of what people say.2. 走自己的路,让别人说去吧。Take your own way.Let the world talk.3. 走自己的路,让别人说去吧。Go one‘s own way, whatever others may say.这三句都是可以的 ...
走自己的路 让别人说去吧 英语怎么说
回答和翻译如下:走自己的路,让别人说去吧。Go your own way, let others say it.